Annie Villeneuve - Une fois de plus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Annie Villeneuve - Une fois de plus




Une fois de plus
Ещё раз
Trop vieux, tu n'es pas le seul à chercher ses yeux
Старый, ты не один ищешь её взгляда,
Tu as besoin d'elle, mais tu sais, c'est mieux
Она тебе нужна, но так будет лучше, ты же знаешь.
Un seul détour sans la reine, sérieux
Один неверный шаг без своей королевы, серьёзно?
Retourne d'où tu viens
Возвращайся, откуда пришёл.
Regarde, comme elle est trop belle pour toi
Посмотри, ведь она слишком хороша для тебя.
Prends garde, elle ne te rappellera pas
Будь осторожен, она тебя не вспомнит.
Repars, de la prison elle vit
Уходи прочь из тюрьмы, где она живёт,
Épargne-là de tes tristes envies
Избавь её от своих низменных желаний.
Mais tu dis, si ce n'est pas toi, ce sera un autre
Но ты говоришь: "Если не я, то будет другой".
Alors tant pis, tu te permets et tu oses
И ты решаешься, позволяешь себе эту дерзость.
C'est de ses grand yeux vides et sombres
Её большие глаза пусты и мрачны,
Fatigués de se cacher dans l'ombre
Устали прятаться в тени.
Elle ne sourit que quand tu pars
Она улыбается, только когда ты уходишь.
C'est elle qui payera trop cher pour gagner sa vie de misère
Она заплатит слишком высокую цену за жалкое существование,
Et elle se dévêt une fois de plus
И она снова обнажится.
Rebelle, va donc ranger ton complet
Бунтарь, иди и повесь свой костюм.
Fidèle, tu n'auras pas de regrets ce soir
Верный, ты не будешь сожалеть об этом вечером.
Va donc assumer ta vie et passe, détourne ce coin de pays
Прими свою жизнь и иди прочь, сверни за этот угол.
Et tu dis, si ce n'est pas toi, ce sera un autre
И ты говоришь: "Если не я, то будет другой".
Alors tant pis, tu te permets et tu oses
И ты решаешься, позволяешь себе эту дерзость.
C'est de ses grand yeux vides et sombres
Её большие глаза пусты и мрачны,
Fatigués de se cacher dans l'ombre
Устали прятаться в тени.
Elle ne sourit que quand tu pars
Она улыбается, только когда ты уходишь.
C'est elle qui payera trop cher pour gagner sa vie de misère
Она заплатит слишком высокую цену за жалкое существование,
Et elle se dévêt une fois de plus
И она снова обнажится.
Penses-tu à elle?
Думаешь ли ты о ней?
Penses-tu à elle?
Думаешь ли ты о ней?
Penses-tu à elle?
Думаешь ли ты о ней?
Celle qui t'attends chez toi
О той, которая ждёт тебя дома.
Ne te sens tu pas infidèle
Разве ты не чувствуешь себя неверным
Envers ces enfants dont tu es le roi
По отношению к детям, королём которых ты являешься?
C'est de ses grand yeux vides et sombres
Её большие глаза пусты и мрачны,
Fatigués de se cacher dans l'ombre
Устали прятаться в тени.
Elle ne sourit que quand tu pars
Она улыбается, только когда ты уходишь.
C'est elle qui payera trop cher pour gagner sa vie de misère
Она заплатит слишком высокую цену за жалкое существование,
Et elle se dévêt une fois de plus
И она снова обнажится.





Авторы: Ghislain Bouchard, Annie Villeneuve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.