Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I
don't
wanna
waste
no
more
time
of
mine
Oh,
ich
will
meine
Zeit
nicht
länger
verschwenden
And
I
just
cant
take
no
more
Und
ich
kann
einfach
nicht
mehr
Oh,
I
had
enough
of
contradictive
lies
and
your
foolish
pride
for
sure
Oh,
ich
hab
genug
von
widersprüchlichen
Lügen
und
deinem
albernen
Stolz,
ganz
sicher
Oh,
every
day
you
just
do
about
anything
only
to
get
through
your
way
Oh,
jeden
Tag
tust
du
einfach
alles,
nur
um
deinen
Kopf
durchzusetzen
Oh,
there's
so
many
people
like
you
Oh,
es
gibt
so
viele
Leute
wie
dich
that
never
change
never
learn
from
yesterday
die
sich
nie
ändern,
nie
aus
gestern
lernen
Ah,
let
me
be
the
best
I
can,
without
you
all
up
in
my
business
and
Ah,
lass
mich
die
Beste
sein,
die
ich
sein
kann,
ohne
dass
du
dich
ständig
in
meine
Angelegenheiten
einmischst
und
Trying
to
tell
me
what
to
do
Versuchst,
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll
I
don't
need
no
more
people
like
you
Ich
brauche
keine
Leute
mehr
wie
dich
Trying
to
shake
the
ground
I
stand
on
do
whatever
Die
versuchen,
den
Boden
unter
meinen
Füßen
zu
erschüttern,
egal
was
passiert
I'll
still
be
holding
on
Ich
werde
trotzdem
durchhalten
I'm
that
girl
that
you
talk
about
Ich
bin
das
Mädchen,
über
das
du
sprichst
No
matter
where
I
go
Egal,
wohin
ich
gehe
I'm
the
talk
of
the
town
Ich
bin
Stadtgespräch
I'm
fed
up,
fed
up,
fed
up
Ich
hab's
satt,
hab's
satt,
hab's
satt
I'm
that
babe
that
you
love
to
hate,
Ich
bin
das
Mädel,
das
du
gerne
hasst,
no
matter
what
you
say
egal
was
du
sagst
I
still
won't
change
Ich
werde
mich
trotzdem
nicht
ändern
I'm
fed
up,
fed
up,
fed
up
Ich
hab's
satt,
hab's
satt,
hab's
satt
Oh,
Why
you
always
have
to
be
fake
on
me,
and
put
up
with
a
show
Oh,
warum
musst
du
mir
gegenüber
immer
falsch
sein
und
eine
Show
abziehen?
Oh,
cant
you
see
you're
only
wasting
Oh,
siehst
du
nicht,
du
verschwendest
nur
all
the
time,
trying
to
mess
up
my
flow
die
ganze
Zeit,
versuchst
meinen
Flow
zu
stören
Think
again
before
you,
come
on
strong
and
judge
me
to
Denk
nochmal
nach,
bevor
du
so
auftrumpfst
und
mich
auch
verurteilst
You
don't
even
know
me,
so
why
are
you
acting
like
you
do
Du
kennst
mich
nicht
einmal,
also
warum
tust
du
so,
als
ob?
Think
again
before
you,
come
on
strong
and
judge
me
to
Denk
nochmal
nach,
bevor
du
so
auftrumpfst
und
mich
auch
verurteilst
You
could
never
handle
one
day
in
my
shoes
Du
könntest
niemals
einen
Tag
in
meinen
Schuhen
aushalten
I'm
the
girl
that
everybody
talks
about
Ich
bin
das
Mädchen,
über
das
jeder
spricht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Gill, Anna-karima Maria Holm, Ari Erik Veikko Lehtonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.