Anniina - Säröjä - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anniina - Säröjä




Säröjä
Трещины
Oon käyny pohjas, menettäny ohjat
Я побывала на дне, потеряла контроль,
Happi meinas loppuu yläasteen kohdal.
Чуть не задохнулась еще в средней школе.
Suorittaja, huoliensa kuormittama, omien luotiensa puolittama.
Перфекционистка, отягощенная заботами, простреленная собственными пулями.
Itseinho soimas omatuntoo, se sai mut aina takas sairaslomakuntoon.
Ненависть к себе терзала совесть, она всегда возвращала меня в состояние больничного.
Sit oli pakko painaa stoppii,
Потом пришлось нажать на стоп,
Ettei joutus tahtomatta pakkopaitaan oppii.
Чтобы не угодить ненароком в смирительную рубашку.
Lukiossa lähti ruokahalu, miten olin oman suunnan äkkii unohtanu.
В старшей школе пропал аппетит, как я могла так быстро забыть свой путь.
Kun menin aina edestakas ääripäästä
Я все время металась из крайности
Toiseen, en tienny mikä oli väärin mikä oikein.
В крайность, не зная, что правильно, а что нет.
Tai kuka olin enää, miks en ohjekirjan mukaan opi elää.
Или кем я стала, почему я не могу научиться жить по инструкции.
Mut vaik ne äänet sitä vastaan huutaa,
Но хотя голоса кричали против,
päätin et mun pitää vaihtaa suntaa.
Я решила, что мне нужно изменить направление.
Kato mua, kato mua, oon melkein ehjä.
Посмотри на меня, посмотри на меня, я почти целая.
Sun ei tarvii varoo mua, varoo mua, kyl vielä kestän.
Тебе не нужно беречь меня, беречь меня, я еще выдержу.
On tullu hajottuu, fixattuu, palat yhteen liimattuu.
Мне приходилось ломаться, чиниться, склеивать осколки воедино.
en pelkää tippumista,
Я не боюсь падать,
Vaik oon täynnä säröjä. Vaik oon täynnä säröjä.
Хотя я вся в трещинах. Хотя я вся в трещинах.
Tääl mua epäilee eniten ite,
Здесь меня больше всего подозреваю я сама,
On tullu luotettuu mun omaan ääneen vähiten.
Меньше всего я доверяла своему собственному голосу.
Oon tottunu häpee, sitä kuka oon ja mitä joku mus näkee.
Я привыкла стыдиться того, кто я есть и что кто-то во мне видит.
Hetkittäin ajatukset vielki pikimustii,
Порой мысли все еще мрачные,
Mut leikkasin ne langat jotka piti must kii.
Но я обрезала нити, которые держали меня.
En enää välitä, et miten näet minut. Oon itteni kaa sinut.
Мне больше все равно, как ты меня видишь. Я в ладу с собой.
Kato mua, kato mua, oon melkein ehjä.
Посмотри на меня, посмотри на меня, я почти целая.
Sun ei tarvii varoo mua, varoo mua, kyl vielä kestän.
Тебе не нужно беречь меня, беречь меня, я еще выдержу.
On tullu hajottuu, fixattuu, palat yhteen liimattuu.
Мне приходилось ломаться, чиниться, склеивать осколки воедино.
en pelkää tippumista, vaik oon täynnä säröjä.
Я не боюсь падать, хотя я вся в трещинах.
Vaik oon täynnä säröjä.
Хотя я вся в трещинах.
Vaik oon täynnä säröjä. Vaik oon täynnä säröjä.
Хотя я вся в трещинах. Хотя я вся в трещинах.
Välillä vaikee kenellekkää kertoo, ei tää oo edelleenkää helppoo.
Иногда трудно кому-то рассказать, это все еще нелегко.
Suorittaja, huoliensa kuormittama, omien luotiensa puolittama.
Перфекционистка, отягощенная заботами, простреленная собственными пулями.
Välillä vaikee kenellekkää kertoo, ei tää oo edelleenkää helppoo.
Иногда трудно кому-то рассказать, это все еще нелегко.
Pakko-oireet koittaa saada mua alas, mut ne ei saa mua takas.
Навязчивые мысли пытаются сбить меня с ног, но им меня не вернуть.
Vaik oon täynnä säröjä, säröjä.
Хотя я вся в трещинах, трещинах.
Säröjä, säröjä.
Трещинах, трещинах.





Авторы: Anniina Timonen, Heikki Anttonen, Mats Takila, Olli äkräs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.