Текст и перевод песни Annika Aakjær - 2000 år
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Når
man
kan
sende
Если
можно
отправлять
Mennesker
ud
i
rummet
Людей
в
космос,
Hvorfor
har
ingen
så
Почему
же
никто
до
сих
пор
Endnu
opfundet
Не
изобрел
En
slags
tape
eller
lignende
Какой-нибудь
пластырь
или
что-то
подобное
Til
hjerter
itu
Для
разбитых
сердец?
Det
virker
urimeligt
Это
кажется
нелепым,
Hvad
synes
du?
Как
ты
думаешь?
Og
hvorfor
har
ingen
skrevet
И
почему
никто
не
записал
De
uskrevne
regler
ned
Эти
неписаные
правила?
Det
ville
være
så
enkelt
Было
бы
так
просто,
Hvis
alle
vidste
besked
Если
бы
все
знали,
Hvorfor
skal
man
kunne
Почему
можно
Tage
så
meget
fejl?
Совершать
столько
ошибок?
Det
virker
uretfærdigt
Это
кажется
несправедливым,
Hvis
du
spørger
mig
Если
ты
спросишь
меня.
Men
det
er
jo
egentlig
ik'
fordi
Но
дело
не
в
том,
что
Jeg
går
rundt
og
er
sur
Я
хожу
и
злюсь,
Det
er
bare
hver
eneste
gang
Просто
каждый
раз,
Jeg
ser
på
mit
ur
Когда
я
смотрю
на
часы,
Så
er
der
gået
2000
år
Прошло
уже
2000
лет,
Og
nogen
siger
flere
А
кто-то
говорит,
что
больше,
Og
burde
vi
så
ikke
vide
lidt
mere?
И
разве
мы
не
должны
знать
немного
больше?
Tænk
hvis
vi
havde
Представь,
если
бы
у
нас
был
En
mobiltelefon
Мобильный
телефон,
Der
kunne
være
talerør
Который
мог
бы
стать
рупором
For
alle
dem,
der
ikke
har
nogen
Для
всех,
у
кого
его
нет,
Så
kunne
vi
tale
sammen
Мы
могли
бы
говорить
друг
с
другом
Og
måske
endda
forstå
И,
возможно,
даже
понимать,
Men
det
er
ikke
meningen
Но
это
невозможно,
Og
jeg
tror
heller
ikke
vi
må
И
я
не
думаю,
что
нам
позволено.
Men
det
er
egentlig
ik'
fordi
Но
дело
не
в
том,
что
Jeg
går
rundt
og
er
sur
Я
хожу
и
злюсь,
Det
er
bare
hver
eneste
gang
Просто
каждый
раз,
Jeg
ser
på
mit
ur
Когда
я
смотрю
на
часы,
Så
er
der
gået
2000
år
Прошло
уже
2000
лет,
Og
nogen
siger
flere
А
кто-то
говорит,
что
больше,
Og
burde
vi
så
ikke
vide
lidt
mere?
И
разве
мы
не
должны
знать
немного
больше?
Og
hvor
er
Gud
И
где
же
Бог
I
alt
det
her?
Во
всем
этом?
Har
han
solgt
ud
Он
продался
Og
brugt
sit
salær?
И
потратил
свой
гонорар?
Mon
han
trøster
sig
med
Может,
он
утешает
себя
тем,
At
der
nok
er
en
mening
med
alt
Что
во
всем
есть
смысл,
Enhver
er
sin
egen
lykkes
smed
nu
Каждый
сам
кузнец
своего
счастья,
Kort
fortalt
Короче
говоря.
Men
det
er
egentlig
ik'
fordi
Но
дело
не
в
том,
что
Jeg
går
rundt
og
er
sur
Я
хожу
и
злюсь,
Det
er
bare
hver
eneste
gang
Просто
каждый
раз,
Jeg
ser
på
mit
ur
Когда
я
смотрю
на
часы,
Så
er
der
gået
2000
år
Прошло
уже
2000
лет,
Og
nogen
siger
flere
А
кто-то
говорит,
что
больше,
Og
burde
vi
så
ikke
vide
bedre
og
mere?
И
разве
мы
не
должны
знать
лучше
и
больше?
Are
you
going
to
Scarborough
Fair?
Ты
идешь
на
Ярмарку
в
Скарборо?
Parsley,
sage,
rosemary,
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян,
Remember
me
to
one
who
lives
there
Передай
привет
тому,
кто
там
живет,
And
God
once
was
a
friend
of
mine
И
Бог
был
когда-то
моим
другом.
Yes
he
once
was
a
true
love
of
mine
Да,
он
был
когда-то
моей
настоящей
любовью,
And
he
once
was
a
friend
of
mine
И
он
был
когда-то
моим
другом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aakjær, Annika
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.