Текст и перевод песни Annika Aakjær - København - Copenhagen
Alle
blikkene
her
spejder
efter
noget
Все
глаза
чего-то
ищут.
En
drøm,
et
liv,
før
livet
er
gået
Мечта,
жизнь
до
того,
как
жизнь
уйдет
Fortaber
sig
i
alle
farverne
på
Palads
Теряюсь
во
всех
цветах
дворца
Og
spejler
sig
i
facaderne
af
glas
И
отражается
в
стеклянных
фасадах
Og
du
ved
det
er
svært
ikke
at
falde
for
dig
И
ты
знаешь,
что
трудно
не
влюбиться
в
тебя
Det'
som
om
jeg
altid
har
hørt
dig
kalde
på
mig
Как
будто
я
всегда
слышал,
как
ты
зовешь
меня
Din
nat
den
sætter
sine
spor
i
mig
Твоя
ночь
оставляет
во
мне
свой
след.
Gaderne
synger
din
sang
Улицы
поют
Твою
песню
Om
at
komme
hjem
О
возвращении
домой
Drømmen
sover
hos
dig
i
nat
Мечта
спит
с
тобой
этой
ночью
Og
jeg
ved,
min
ensomhed
И
я
знаю
свое
одиночество
Sender
mig
hjem
Отправляешь
меня
домой
Der'
så
mange
der
har
sat
deres
ord
på
dig
Есть
так
много
людей,
которые
поверили
вам
на
слово
Så
hvorfor,
hvorfor
sku
du
ha
brug
for
en
som
mig
Так
зачем,
зачем
тебе
нужен
кто-то
вроде
меня
Der-der-der
ik
kender
dine
koder
ikke
kender
dit
sprog
Там-там-там
я
не
знаю
ваших
кодов,
не
знаю
вашего
языка
Jeg
er
bare
en
bonderøv
der
stod
af
et
tog
Я
просто
задница
фермера,
сошедшая
с
поезда.
Men
du
ved
det
er
svært
ikke
at
falde
for
dig
Но
ты
знаешь,
что
трудно
не
влюбиться
в
тебя
Det'
som
om
jeg
altid
har
hørt
dig
kalde
på
mig
Как
будто
я
всегда
слышал,
как
ты
зовешь
меня
Din
nat
den
sætter
sine
spor
i
mig
Твоя
ночь
оставляет
во
мне
свой
след.
Gaderne
synger
din
sang
Улицы
поют
Твою
песню
Om
at
komme
hjem
О
возвращении
домой
Drømmen
sover
hos
dig
i
nat
Мечта
спит
с
тобой
этой
ночью
Og
jeg
ved,
min
ensomhed
И
я
знаю
свое
одиночество
Sender
mig
hjem
Отправляешь
меня
домой
Din
nat
den
sætter
sine
spor
i
mig
Твоя
ночь
оставляет
во
мне
свой
след.
Gaderne
synger
din
sang
Улицы
поют
Твою
песню
Om
at
komme
hjem
О
возвращении
домой
Din
nat
den
sætter
sine
spor
i
mig
Твоя
ночь
оставляет
во
мне
свой
след.
Gaderne
synger
din
sang
Улицы
поют
Твою
песню
Om
at
komme
hjem
О
возвращении
домой
Drømmen
sover
her
hos
dig
i
nat
Мечта
спит
здесь,
с
тобой,
этой
ночью.
Og
jeg
ved,
min
ensomhed
И
я
знаю
свое
одиночество
Sender
mig
hjem
Отправляешь
меня
домой
Sender
mig
hjem
Отправляешь
меня
домой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lau Højen, Morten Thorhauge, Søren Balsner, Thomas Stengaard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.