Текст и перевод песни Annika Aakjær - POP (Himlen over København)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
POP (Himlen over København)
POP (The Sky over Copenhagen)
Musik
- fra
en
bil
uden
tag
Music
- from
a
convertible
Pik
og
patter,
det
er
fredag
Boobs
and
butts,
it's
Friday
Jeg
har
for
meget
tøj
på,
på
en
sommerdag
I'm
wearing
too
much
on
a
summer's
day
Og
alle
ved
hvem
de
er
sure
på
And
everyone
knows
who
they're
angry
with
Og
dem
der
har
fået
huer
på
råber
And
those
who've
gotten
their
diplomas
shout
"Pik
og
patter
det
er
fredag"
"Boobs
and
butts,
it's
Friday"
Jeg
var
oppe
i
alle
fag
I
excelled
in
every
subject
Den
her
by,
det
her
år,
den
her
sommer
This
city,
this
year,
this
summer
Du
har
en
ny,
så
jeg
går,
med
det
der
kommer
You
have
a
new
one,
so
I'll
leave,
with
whatever
comes
For
jeg
ved
ikk'
hvem
jeg
er
(nu)
Because
I
don't
know
who
I
am
(now)
Nu
hvor
jeg
ikk'
må
elske
dig
mer'
Now
that
I'm
not
allowed
to
love
you
Men
himlen
over
København
er
helt
pastel
But
the
sky
over
Copenhagen
is
all
pastel
Så
jeg
har
det
fint
med
at
gå
(her
selv)
So
I'm
fine
with
walking
(here
alone)
For
jeg
ved
ikk'
hvem
jeg
er
Because
I
don't
know
who
I
am
Nu
hvor
jeg
ikk'
må
elske
dig
mer'
Now
that
I'm
not
allowed
to
love
you
Og
verden
den
er
fucked,
så
vi
går
til
fest
And
the
world
is
fucked,
so
we
go
to
the
party
Jeg
bærer
min
nye
titel,
som
din
nyeste
eks
I
bear
my
new
title,
as
your
latest
ex
De
siger
sårbarhed,
er
det
nye
sex
They
say
vulnerability
is
the
new
sex
Jeg
har
en
kynisk
omgang
med
mine
nederlag
I
have
a
cynical
relationship
with
my
defeats
Jo
flere
øl,
jo
bredere
smag
The
more
beers,
the
wider
the
tastes
Pik
og
patter
det
er
fredag
Boobs
and
butts,
it's
Friday
Den
her
by,
det
her
år
This
city,
this
year
Den
her
sommer
This
summer
Jeg
blir
sky,
jeg
blir
hård,
den
her
sommer
I'll
become
withdrawn,
I'll
become
hard,
this
summer
Og
jeg
ved
ikk'
hvem
jeg
er
(nu)
And
I
don't
know
who
I
am
(now)
Nu
hvor
jeg
ikk'
må
elske
dig
mer'
Now
that
I'm
not
allowed
to
love
you
Men
himlen
over
København
er
helt
pastel
But
the
sky
over
Copenhagen
is
all
pastel
Så
jeg
har
det
fint
med
at
gå
(her
selv)
So
I'm
fine
with
walking
(here
alone)
Og
jeg
ved
ikk'
hvem
jeg
er,
hvis
jeg
ikk'
må
elske
dig
mer'
And
I
don't
know
who
I
am
if
I'm
not
allowed
to
love
you
Jeg
kigger
fremmede
i
øjnene
på
Eiffel
Bar
I
look
strangers
in
the
eye
at
Eiffel
Bar
Fortæller
lidt
for
meget
om
min
mor
og
min
far
Tell
them
a
little
too
much
about
my
mom
and
dad
De
siger
de
følelser
du
har
er
nogen
tiden
tar'
They
say
the
feelings
you
have
are
something
time
takes
Ok,
så
venter
jeg
bare
Okay,
then
I'll
just
wait
Sidste
omgang,
baren
lukker
om
lidt
Last
round,
the
bar
is
closing
soon
Og
Tina
turner
synger
And
Tina
Turner
sings
"What's
love
got
to
do
with
it"
"What's
love
got
to
do
with
it"
Og
jeg
ved
ikk'
hvem
jeg
er
And
I
don't
know
who
I
am
Nu
hvor
jeg
ikk'
må
elske
dig
mer'
Now
that
I'm
not
allowed
to
love
you
Men
himlen
over
København
er
helt
pastel
But
the
sky
over
Copenhagen
is
all
pastel
Så
jeg
har
det
fint
med
at
gå
(her
selv)
So
I'm
fine
with
walking
(here
alone)
Jeg
ved
ikk'
hvem
jeg
er
(nu)
I
don't
know
who
I
am
(now)
Nu
hvor
jeg
ikk'
må
elske
dig
mer'
Now
that
I'm
not
allowed
to
love
you
Men
himlen
over
København
er
helt
pastel
But
the
sky
over
Copenhagen
is
all
pastel
Så
jeg
har
det
fint
med
at
gå
(her
selv)
So
I'm
fine
with
walking
(here
alone)
For
jeg
ved
ikk'
hvem
jeg
er
Because
I
don't
know
who
I
am
Hvis
jeg
ikk'
må
elske
dig
mer'
(elske
dig
mer')
If
I'm
not
allowed
to
love
you
(love
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Johan Eckeborn, Annika Aakjar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.