Annika Aakjær - Tæt På - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Annika Aakjær - Tæt På




Tæt På
Совсем рядом
Da jeg var lille, sagde min mor til mig;
Когда я была маленькой, мама говорила мне:
"Lad aldrig nogen træde dig,
"Никогда не позволяй никому помыкать тобой,
Og bare fordi de andre opfører sig
И даже если другие ведут себя
Som et røvhul, skal du ikke være det" - hvornår mon jeg lærer det?
Как придурки, не уподобляйся им" - интересно, когда я это усвою?
Jeg startede bunden, jeg er her igen,
Я начинала с нуля, я снова здесь,
Men der er kun en vej, og jeg kender den,
Но есть только один путь, и я его знаю,
Jeg forfølger den dagdrøm, jeg ik' ka' glemme,
Я гонюсь за мечтой, которую не могу забыть,
Jeg hører min fremtid kalde mig hjem.
Я слышу, как мое будущее зовет меня домой.
Og alle dem der sagde, de ingenting fortryder,
И все те, кто говорил, что ни о чем не жалеют,
Ved slet ikke, hvor dumme de egentlig lyder,
Просто не знают, как глупо они звучат,
Jeg kan ik tælle en hånd de ting, jeg vil gøre om,
Я не могу пересчитать по пальцам все то, что я бы изменила,
Gøre godt igen, hvis jeg fik chancen.
Сделала бы все по-другому, если бы мне дали шанс.
ta' min hånd, for jeg er tæt på.
Так возьми меня за руку, ведь я совсем рядом.
Ta' min hånd, for jeg er tæt på, tæt på.
Возьми меня за руку, ведь я совсем рядом, совсем рядом.
Da jeg var lille sagde min farmor til mig;
Когда я была маленькой, бабушка говорила мне:
"Verden har det med at forandre sig,
"Мир имеет свойство меняться,
Og hvorfor skulle det ik' være grund af dig,
И почему бы ему не меняться из-за тебя,
At verden blev større - så'n en som dig tør!
Чтобы стать больше - такой, как ты, осмелилась бы!".
Ved du hvorfor dine skuldre er brede,
Знаешь, почему у тебя широкие плечи,
Det' fordi de skal bære rundt al din vrede,
Это потому, что они должны выдерживать весь твой гнев,
Og alt det pis, du altid har taget,
И всю ту хрень, которую ты всегда принимала на себя,
Du skal altid rejse dig efter slaget."
Ты всегда должна подниматься после удара".
Men jeg ku' ik' komme op igen,
Но я не смогла подняться,
Da hun forlod verden fra en hospitalsseng.
Когда она покинула этот мир с больничной койки.
Pludselig var jeg helt alene,
Внезапно я осталась совсем одна,
Pludselig ku' jeg mærke alting, alting, alting, alting.
Внезапно я смогла почувствовать все, все, все, все.
Alle kan falde fra hinanden,
Все могут потерять друг друга,
Alle kan miste deres forstand,
Все могут сойти с ума,
Men ingen kan sejle uden vind,
Но никто не может плыть без ветра,
Ingen kan gro uden tårer.
Никто не может расти без слез.
Alle kan fra hinanden,
Все могут расстаться,
Alle kan miste den eneste anden,
Все могут потерять свою вторую половину,
Men ingen kan sejle uden vind,
Но никто не может плыть без ветра,
Ingen kan gro uden tårer.
Никто не может расти без слез.
ta' min hånd, for jeg er tæt på.
Так возьми меня за руку, ведь я совсем рядом.
Ta' min hånd, for jeg er tæt på, tæt på.
Возьми меня за руку, ведь я совсем рядом, совсем рядом.
Jeg aner ik' om det er rigtig forstået,
Не знаю, правильно ли ты меня понял,
Men jeg prøver at glemme de chancer, jeg ik' har fået,
Но я стараюсь забыть о шансах, которых у меня не было,
Alle de ting, jeg synes, jeg skulle have nået...
Обо всем, чего я, по моему мнению, должна была достичь...
Det er ik' det værd, det lægger jeg lige her.
Это того не стоит, я просто оставлю это здесь.
Men jeg har fundet en, der kan mig op i fart,
Но я нашла того, кто может заставить меня двигаться дальше,
En, der lader mig hvile, når jeg er træt,
Того, кто позволяет мне отдохнуть, когда я устала,
Giver mig et smil, når jeg virker rørt,
Дарит мне улыбку, когда мне грустно,
En, der kan se det, når jeg har grædt.
Того, кто видит, когда я плакала.
Størst af alt er kærlighed,
Самое главное - это любовь,
Selvom jeg ved, mere end halvdelen af den slags går ned,
Хотя я знаю, что больше половины таких историй заканчиваются крахом,
er mine øjne stadig blå,
Но мои глаза все еще сияют,
der er ikke det, jeg ik' tør tro på.
Поэтому нет ничего, во что бы я не осмелилась верить.
ta' min hånd, for jeg er tæt på.
Так возьми меня за руку, ведь я совсем рядом.
Ta' min hånd, for jeg er tæt på, tæt på.
Возьми меня за руку, ведь я совсем рядом, совсем рядом.
Ta' min hånd, for jeg er tæt på.
Возьми меня за руку, ведь я совсем рядом.
Ta' min hånd, for jeg er tæt på, tæt på.
Возьми меня за руку, ведь я совсем рядом, совсем рядом.
Ta' min hånd, for jeg er tæt på.
Возьми меня за руку, ведь я совсем рядом.
Ta' min hånd, for jeg er tæt på, tæt på.
Возьми меня за руку, ведь я совсем рядом, совсем рядом.
Ta' min hånd, for jeg er tæt på.
Возьми меня за руку, ведь я совсем рядом.
Ta' min hånd, for jeg er tæt på, tæt på.
Возьми меня за руку, ведь я совсем рядом, совсем рядом.
Ta' min hånd lige nu.
Возьми меня за руку прямо сейчас.





Авторы: Johan Karl Eckeborn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.