Annika Eklund - Niin pieni - перевод текста песни на немецкий

Niin pieni - Annika Eklundперевод на немецкий




Niin pieni
So klein
Puhun sulle hiljaa, vaikket ole täällä.
Ich spreche leise zu dir, obwohl du nicht hier bist.
Ikävää mun täytyy tyynnyttää.
Ich muss meine Sehnsucht beruhigen.
oot mulle ihme, pieni suuri ihme,
Du bist für mich ein Wunder, ein kleines großes Wunder,
Joka ikuisesti valokseni jää.
das für immer mein Licht bleiben wird.
Rakastavat kädet, rakastavan sydämen,
Liebende Hände, ein liebendes Herz,
Kiedon ympärilles silloinkin kun luonas ole en.
schlinge ich um dich, auch wenn ich nicht bei dir bin.
Niin pieni, mutta maailman vahvin on sun luottamus.
So klein, aber das Stärkste der Welt ist dein Vertrauen.
Niin pieni, mutta voimallisin on sun rakkaus.
So klein, aber am mächtigsten ist deine Liebe.
Niin pieni, mutta maailman lujin on sun kosketus.
So klein, aber die festeste der Welt ist deine Berührung.
Niin pieni, mutta suuri, etten tiedä suurempaa.
So klein, aber so groß, dass ich nichts Größeres kenne.
Tarvitset mua vielä monta vuotta turvaksesi,
Du brauchst mich noch viele Jahre als deinen Schutz,
Herkkää kasvamistas vaalimaan.
um dein zartes Wachstum zu pflegen.
oot vasta taimi, hento pieni taimi,
Du bist erst ein Keimling, ein zarter kleiner Keimling,
Jolle toivon vahva varsi versoaa.
dem ich einen starken Stängel wünsche.
Rakastavat kädet, rakastavan sydämen,
Liebende Hände, ein liebendes Herz,
Kiedon ympärilles silloinkin kun luonas ole en.
schlinge ich um dich, auch wenn ich nicht bei dir bin.
Niin pieni, mutta maailman vahvin on sun luottamus.
So klein, aber das Stärkste der Welt ist dein Vertrauen.
Niin pieni, mutta voimallisin on sun rakkaus.
So klein, aber am mächtigsten ist deine Liebe.
Niin pieni, mutta maailman lujin on sun kosketus.
So klein, aber die festeste der Welt ist deine Berührung.
Niin pieni, mutta suuri, etten tiedä suurempaa.
So klein, aber so groß, dass ich nichts Größeres kenne.
Värität mun unen, ajatuksen jokaisen hellyydellä,
Du färbst meinen Traum, jeden Gedanken mit Zärtlichkeit,
Joka antaa voimaa halki kaipauksen.
die Kraft gibt, die Sehnsucht zu überwinden.
Niin pieni, mutta maailman vahvin on sun luottamus.
So klein, aber das Stärkste der Welt ist dein Vertrauen.
Niin pieni, mutta voimallisin on sun rakkaus.
So klein, aber am mächtigsten ist deine Liebe.
Niin pieni, mutta maailman lujin on sun kosketus.
So klein, aber die festeste der Welt ist deine Berührung.
Niin pieni, mutta suuri,
So klein, aber so groß,
Etten tiedä suurempaa.
dass ich nichts Größeres kenne.
Suurempaa.
Nichts Größeres.
Niin pieni, mutta maailman lujin on sun kosketus.
So klein, aber die festeste der Welt ist deine Berührung.
Niin pieni, mutta suuri, etten tiedä suurempaa.
So klein, aber so groß, dass ich nichts Größeres kenne.
Etten tiedä suurempaa.
Dass ich nichts Größeres kenne.





Авторы: Antti Kleemola, Eija Orvokki Hinkkala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.