Текст и перевод песни Annika Norlin - Hydra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
run
around
and
I
am
stuck
in
you
Ты
бегаешь
по
кругу,
а
я
застряла
в
тебе
God,
it′s
a
nightmare
Боже,
это
кошмар
Calling
out,
calling
out,
calling
out
in
the
Зову,
зову,
зову
тебя
посреди
Middle,
middle,
middle
of
the
night
Ночи,
ночи,
ночи
Waking
you
up:
Бужу
тебя:
I
am
still
here
Я
все
еще
здесь
I
am
still
here,
you
know
Я
все
еще
здесь,
знаешь
ли
You
couldn't
smother
me
if
you
tried
Ты
бы
не
смог
заглушить
меня,
даже
если
бы
попытался
I
show
up,
I
show
up,
I
show
up
in
the
Я
появляюсь,
появляюсь,
появляюсь
посреди
Middle,
middle,
middle
of
the
night
Ночи,
ночи,
ночи
Waking
you
up:
Бужу
тебя:
Shouldn′t
we
be
living
on
Hydra?
Разве
нам
не
стоит
жить
на
Гидре?
Wearing
white
clothes,
drinking
white
wine,
sleeping
around
Носить
белую
одежду,
пить
белое
вино,
менять
партнеров
Warm
bodies
soaking
in
the
sunlight
Теплые
тела,
нежащиеся
на
солнце
Shouldn't
we
sing
Russian
folk
songs
through
the
night
Разве
нам
не
стоит
петь
русские
народные
песни
всю
ночь
напролет?
Roll
the
dice
Брось
кости
Don't
go
gentle
into
that
good,
good
night
Не
уходи
смиренно
в
эту
добрую,
добрую
ночь
Taste
the
question:
Вкуси
вопрос:
How
good
would
you
get
if
you
lived
a
poet′s
life
Насколько
хорош
ты
бы
стал,
если
бы
жил
жизнью
поэта?
You′re
off
to
work
and
it
is
8.05
Ты
уходишь
на
работу,
и
на
часах
8:05
God,
I
despise
you
Боже,
как
я
тебя
презираю
Picking
up,
picking
up,
picking
up
kids
and
food
at
4 pm
Забираешь,
забираешь,
забираешь
детей
и
еду
в
4 часа
дня
Like
art
ends
in
the
afternoon
Как
будто
искусство
заканчивается
днем
Sense
the
moist
on
the
tip
of
your
tongue:
Почувствуй
влагу
на
кончике
языка:
What
if
you
weren't
depending
on
anyone?
Что,
если
бы
ты
ни
от
кого
не
зависел?
I
know
sometimes
when
you
are
all
alone
Я
знаю,
иногда,
когда
ты
совсем
один,
You
play
with
the
idea
of
devoting
your
life
to
the
song
Ты
играешь
с
мыслью
посвятить
свою
жизнь
песне
I
am
still
here
Я
все
еще
здесь
I
am
still
here,
you
know
Я
все
еще
здесь,
знаешь
ли
You
tried
to
kill
me
all
these
years
Ты
пытался
убить
меня
все
эти
годы
I
show
up,
I
show
up,
I
show
up
in
the
Я
появляюсь,
появляюсь,
появляюсь
посреди
Middle,
middle,
middle
of
the
night
Ночи,
ночи,
ночи
Waking
you
up:
Бужу
тебя:
Shouldn′t
we
be
living
on
Hydra?
Разве
нам
не
стоит
жить
на
Гидре?
Finally
getting
the
recognition
we
deserve!
Наконец-то
получить
признание,
которого
мы
заслуживаем!
Shouldn't
somebody
be
serving
us?
Разве
кто-то
не
должен
нам
прислуживать?
Shouldn′t
we
sing
Russian
folks
songs
through
the
night?
Разве
нам
не
стоит
петь
русские
народные
песни
всю
ночь
напролет?
Shouldn't
you
drink
young
male
bodies
through
the
night?
Разве
тебе
не
стоит
пить
молодые
мужские
тела
всю
ночь
напролет?
How
good
would
you
get
if
you
lived
a
poets
life
-
Насколько
хорош
ты
бы
стал,
если
бы
жил
жизнью
поэта
-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annika Norlin, Andreas Soderlund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.