Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mental Gymnastics
Mentale Gymnastik
Held
out
your
hand
like
I'm
falling
in
water
Hast
deine
Hand
ausgestreckt,
als
ob
ich
ins
Wasser
falle
Forgot
who
I
was,
I'm
just
somebody's
daughter
Vergaß,
wer
ich
war,
bin
nur
jemandes
Tochter
And
I
stare
at
the
floor
with
my
head
on
your
shoulder
Und
ich
starre
auf
den
Boden,
meinen
Kopf
auf
deiner
Schulter
And
you
whisper
to
me
while
you
step
to
the
right
Und
du
flüsterst
mir
zu,
während
du
nach
rechts
trittst
And
the
floor
is
the
grass
by
the
steps
of
a
garden
Und
der
Boden
ist
das
Gras
bei
den
Stufen
eines
Gartens
And
the
road
is
the
path
to
the
hotel
light
Und
die
Straße
ist
der
Weg
zum
Hotellicht
I'm
not
doing
this,
I'd
never
go
through
with
it
Ich
tue
das
nicht,
ich
würde
es
niemals
durchziehen
I'd
kill
him
for
this,
I'm
such
a
fucking
hypocrite
Ich
würde
ihn
dafür
umbringen,
ich
bin
so
eine
verdammte
Heuchlerin
So
close
to
the
flame,
so
hard
to
explain
So
nah
an
der
Flamme,
so
schwer
zu
erklären
When
I
have
everything
Wenn
ich
alles
habe
Where
do
you
go,
where
do
you
go
when
you
have
it?
Wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du,
wenn
du
es
hast?
Suddenly
you're
in
somebody's
arms,
doin'
backflips
Plötzlich
bist
du
in
jemandes
Armen,
machst
Rückwärtssaltos
Know
that
you
won't,
know
that
you
could
blow
the
magic
Weißt,
dass
du
es
nicht
tun
wirst,
weißt,
dass
du
die
Magie
zerstören
könntest
But
if
you
do,
what'll
be
left
for
you
to
salvage?
Aber
wenn
du
es
tust,
was
bleibt
dir
dann
noch
zu
retten?
Lucky
for
you,
I'm
good
at
Zum
Glück
für
dich,
bin
ich
gut
in
Lucky
for
you,
I'm
good
at
mental
gymnastics
Zum
Glück
für
dich,
bin
ich
gut
in
mentaler
Gymnastik
Like
testing
devotion
Wie
das
Testen
von
Hingabe
And
nobody's
askin',
but
everyone
knows
it
Und
niemand
fragt,
aber
jeder
weiß
es
From
the
door,
to
the
room
with
the
chair
by
the
window
Von
der
Tür
zum
Zimmer
mit
dem
Stuhl
am
Fenster
To
the
fire
in
your
hand
that
you
lay
in
mine
Zum
Feuer
in
deiner
Hand,
das
du
in
meine
legst
And
before
we
can
blink,
tonight
is
tomorrow
Und
bevor
wir
blinzeln
können,
ist
heute
Nacht
morgen
Moment's
in
motion,
but
moments
die
Der
Moment
ist
in
Bewegung,
aber
Momente
sterben
I'm
not
doing
this,
I'd
never
go
through
with
it
Ich
tue
das
nicht,
ich
würde
es
niemals
durchziehen
I'd
kill
him
for
this,
I'm
such
a
fucking
hypocrite
Ich
würde
ihn
dafür
umbringen,
ich
bin
so
eine
verdammte
Heuchlerin
So
close
to
the
flame,
so
hard
to
explain
So
nah
an
der
Flamme,
so
schwer
zu
erklären
When
I
have
everything
Wenn
ich
alles
habe
Where
do
you
go,
where
do
you
go
when
you
have
it?
Wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du,
wenn
du
es
hast?
Suddenly
you're
in
somebody's
arms,
doin'
backflips
Plötzlich
bist
du
in
jemandes
Armen,
machst
Rückwärtssaltos
Know
that
you
won't,
know
that
you
could
blow
the
magic
Weißt,
dass
du
es
nicht
tun
wirst,
weißt,
dass
du
die
Magie
zerstören
könntest
But
if
you
do,
what'll
be
left
for
you
to
salvage?
Aber
wenn
du
es
tust,
was
bleibt
dir
dann
noch
zu
retten?
Lucky
for
you,
I'm
good
at
Zum
Glück
für
dich,
bin
ich
gut
in
Lucky
for
you,
I'm
good
at
mental
gymnastics
(-nastics)
Zum
Glück
für
dich,
bin
ich
gut
in
mentaler
Gymnastik
(-nastik)
Lucky
for
you,
I'm
seein'
the
future
Zum
Glück
für
dich,
sehe
ich
die
Zukunft
I
know
what
happens
if
I
don't
leave
here
Ich
weiß,
was
passiert,
wenn
ich
nicht
von
hier
weggehe
It's
2020,
I
feel
the
splinters
Es
ist
2020,
ich
spüre
die
Splitter
If
I
don't
step
back,
if
I
don't
listen
Wenn
ich
nicht
zurücktrete,
wenn
ich
nicht
zuhöre
Lucky
for
you,
I'm
seein'
the
future
Zum
Glück
für
dich,
sehe
ich
die
Zukunft
I
know
what
happens
if
I
don't
leave
here
Ich
weiß,
was
passiert,
wenn
ich
nicht
von
hier
weggehe
It's
2020,
I
feel
the
splinters
Es
ist
2020,
ich
spüre
die
Splitter
If
I
don't
step
back,
if
I
don't
listen
Wenn
ich
nicht
zurücktrete,
wenn
ich
nicht
zuhöre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Ward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.