Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
piilossa
viidakon
Verborgen
im
Dschungel,
Suojassa
temppelin
raunion
im
Schutz
der
Tempelruine,
Valtakunta
viimeinen
liegt
das
letzte
Königreich
Silmälasikäärmeiden
der
Brillenschlangen.
Vain
viidakko
tuntee
sen.
Nur
der
Dschungel
kennt
es.
Illan
tullen
tanssimaan
Wenn
der
Abend
kommt,
Kobrat
saapuu
piilostaan
kommen
die
Kobras
aus
ihrem
Versteck
zum
Tanzen.
Rauniolla
kimaltelee
kuu
Der
Mond
schimmert
auf
der
Ruine.
Kobra
vanhin
valkoinen
Die
älteste,
weiße
Kobra
Nousee
pystyyn
huojuen
richtet
sich
auf
und
wiegt
sich.
Viidakosta
soitto
kantautuu.
Musik
erklingt
aus
dem
Dschungel.
Niin
piilossa
viidakon
So
verborgen
im
Dschungel,
Marmoripaasilla
raunion
auf
den
Marmorplatten
der
Ruine,
Alkaa
tanssi
hiljainen
beginnt
der
leise
Tanz
Silmälasikäärmeiden
der
Brillenschlangen.
Vain
viidakko
kuulee
sen.
Nur
der
Dschungel
hört
ihn.
Kun
kruununsa
kultaisen
Wenn
die
älteste,
weiße
Kobra
Kobrista
vanhin
jo
valkoinen
ihre
goldene
Krone
Kuuta
kohti
kohottaa
zum
Mond
erhebt,
Uuden
loisteen
paadet
saa,
erstrahlen
die
Platten
in
neuem
Glanz.
On
aika
nyt
tullut
sen.
Ihre
Zeit
ist
nun
gekommen.
Vartijana
aarteiden
Als
Wächterin
der
Schätze
Kobra
vanha
valkoinen
hat
die
alte,
weiße
Kobra
Nähnyt
on
myös
loiston
palatsin,
auch
den
Glanz
des
Palastes
gesehen.
Mutta
voimat
viidakon
Aber
die
Kräfte
des
Dschungels
Voittaneet
jo
kiven
on
haben
den
Stein
besiegt,
Murenee
jo
pinta
marmorin.
die
Marmoroberfläche
zerbröckelt
schon.
On
kobrien
kuninkaan
Für
den
König
der
Kobras
Aika
nyt
luopua
kruunustaan
ist
es
nun
Zeit,
seine
Krone
abzulegen.
Kobra
vanha
valkoinen
Die
alte,
weiße
Kobra
Tanssii
kauas
kadoten
tanzt
davon
und
verschwindet.
Niin
viidakko
peittää
sen.
So
verbirgt
der
Dschungel
sie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Whitcup, Teddy Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.