Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laulu kahdesta pennistä
Das Lied von den zwei Pfennigen
Kortteleihin
sokkeloisiin
In
den
verwinkelten
Gassen
Aikaan
puolenpäivän
zur
Mittagszeit
Tai
myös
illan
suussa
käy
oder
auch
am
Abend
Soittoniekat
nuo
kommen
die
Musikanten.
Haitari
ja
viulu
Akkordeon
und
Geige,
Epävireisenä
häivän
verstimmt
und
leise,
Tullesansa
laulajankin
tuo
bringen
auch
den
Sänger
mit.
Ääni
särkynyt
ei
pyydä
Seine
gebrochene
Stimme
Palkkaa
vaivan
verlangt
keinen
Lohn,
Ilmaiseksi
aivan
laulun
aloittaa
ganz
umsonst
beginnt
er
zu
singen.
Laulu
yksinkertainen
Ein
einfaches
Lied
Näin
silloin
kaikaa
erklingt
dann,
Kuulijoille
kerraten
erzählt
den
Zuhörern
Mennyttä
aikaa
von
vergangenen
Zeiten.
Laulu
kahden
pennosen
Das
Lied
von
den
zwei
Pfennigen,
Mi
onnen
tuottaa
das
Glück
bringt,
Jos
vain
luottaa
wenn
man
nur
daran
glaubt,
Onnenlanttiin
ymmärtää
die
Glücksmünze
zu
verstehen.
Laulun
yksinkertaisen
Dieses
einfache
Lied
Näin
kuulee
soivan
hört
man
erklingen,
Mieleen
saa
se
es
erinnert
an
die
Nuoruuden
niin
unelmoivan
verträumte
Jugend.
Muistot
ensirakkauden
Erinnerungen
an
die
erste
Liebe,
Tuon
kaikkivoivan
diese
allmächtige,
Laulu
syömmein
erweckt
das
Lied
Sopukoissa
herättää
in
den
Winkeln
unserer
Herzen.
Tää
vanha
laulema
jo
on
Dieses
alte
Lied
ist
zwar
alt,
Mutt
silti
unohtumaton
aber
dennoch
unvergesslich,
On
aina
jossain
ihminen
es
gibt
immer
jemanden,
Ken
kuulee
sen.
der
es
hört,
mein
Schatz.
Laulu
laitakaupungin
Das
Lied
der
Vorstadt,
Vain
pennin
kahden
nur
von
zwei
Pfennigen,
Sanoin
yksinkertaisin
mit
einfachen
Worten
Soi
taakse
lahden
erklingt
es
hinter
der
Bucht.
Toivoen
ja
rakastain
Hoffend
und
liebend
Ja
unelmoiden
und
träumend
Sydämmessään
nuoruuden
kann
man
die
Jugend
Voi
säilyttää
im
Herzen
bewahren.
Tää
vanha
laulema
jo
on
Dieses
alte
Lied
ist
zwar
alt,
Mutt
silti
unohtumaton
aber
dennoch
unvergesslich,
On
aina
jossain
ihminen
es
gibt
immer
jemanden,
Ken
kuulee
sen.
der
es
hört,
mein
Liebling.
Laulu
laitakaupungin
Das
Lied
der
Vorstadt,
Vain
pennin
kahden
nur
von
zwei
Pfennigen,
Sanoin
yksinkertaisin
mit
einfachen
Worten
Soi
taakse
lahden
erklingt
es
hinter
der
Bucht.
Toivoen
ja
rakastain
Hoffend
und
liebend
Ja
unelmoiden
und
träumend
Sydämmessään
nuoruuden
kann
man
die
Jugend
Voi
säilyttää
im
Herzen
bewahren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.