Annisokay - Get Your Shit Together - перевод текста песни на немецкий

Get Your Shit Together - Annisokayперевод на немецкий




Get Your Shit Together
Krieg deinen Scheiß auf die Reihe
The sky is falling
Der Himmel stürzt ein
The winds are howling
Die Winde heulen
The seas are rising
Die Meere steigen an
The earth is growling
Die Erde knurrt
We're lost in chaos
Wir sind im Chaos verloren
The future's unclear
Die Zukunft ist ungewiss
No one to lead us
Niemand, der uns führt
Through all that we fear
Durch all das, was wir fürchten
The fields are burning, the fire converging
Die Felder brennen, das Feuer konvergiert
The dreams are dying, there's no returning
Die Träume sterben, es gibt kein Zurück
Their hearts are aching, the time slipping away
Ihre Herzen schmerzen, die Zeit verrinnt
Every second you choose to waste
Jede Sekunde, die du zu verschwenden wählst
As a servant of the people under oath
Als ein Diener des Volkes unter Eid
Every lie you told for every single vote
Jede Lüge, die du für jede einzelne Stimme erzählt hast
Only driving further into the unknown
Treibt uns nur weiter ins Unbekannte
What have you done?
Was hast du getan?
Now run
Jetzt lauf
You're serving up a shit show
Du lieferst eine Shitshow ab
Have you lost your fucking mind?
Hast du deinen verdammten Verstand verloren?
Walking endless like a ghost within the walls
Ich wandle endlos wie ein Geist in den Mauern
Every dream that I pursue is just another one to fall
Jeder Traum, den ich verfolge, ist nur ein weiterer, der zerbricht
In a race with my own shadow, breathless from the frantic pace
In einem Wettlauf mit meinem eigenen Schatten, atemlos vom hektischen Tempo
How can I escape in front of everything I chase?
Wie kann ich vor allem fliehen, dem ich nachjage?
Caught in a vortex, spinning out, lost inside the wake
Gefangen in einem Wirbel, trudelnd, verloren im Sog
Walking through the fire in the night, searching for the day
Ich gehe durchs Feuer in der Nacht, suche nach dem Tag
They claim it's never more than a term, a tempest to all endure
Sie behaupten, es sei nie mehr als eine Amtszeit, ein Sturm, den alle ertragen müssen
But we're fighting for all our lives to see the end of the storm
Aber wir kämpfen um unser aller Leben, um das Ende des Sturms zu sehen
And now you've sparked a fire within
Und jetzt hast du ein Feuer in mir entfacht
Time to turn the tide of fate, break the cycle I'm in
Zeit, das Schicksalsblatt zu wenden, den Kreislauf zu durchbrechen, in dem ich mich befinde
What if I wear the mask?
Was, wenn ich die Maske trage?
Say that all is just fine?
Sage, dass alles einfach gut ist?
Every day, drawing closer to the end of the line
Jeden Tag nähere ich mich dem Ende der Fahnenstange
I run
Ich laufe
You're serving up a shit show
Du lieferst eine Shitshow ab
Have you lost your fucking mind?
Hast du deinen verdammten Verstand verloren?
I've dreamed of a symphony
Ich habe von einer Symphonie geträumt
A perfect harmony
Einer perfekten Harmonie
But the maestro has lost his head
Aber der Maestro hat den Kopf verloren
In entropy, caught on repeat
In Entropie, gefangen in der Wiederholung
Every little bite you take
Jeden kleinen Bissen, den du nimmst
The slightest taste of veiled deceit
Der leiseste Geschmack verschleierter Täuschung
Is left upon your grinning teeth
Bleibt auf deinen grinsenden Zähnen zurück
So get your shit together
Also krieg deinen Scheiß auf die Reihe
Chains weigh heavy, every word, poison in our veins
Ketten lasten schwer, jedes Wort, Gift in unseren Adern
Falling from grace, through the pain, enduring these chains
Fallend aus der Gnade, durch den Schmerz, diese Ketten ertragend
Silence screams, voices fade in a world untamed
Stille schreit, Stimmen verblassen in einer ungezähmten Welt
Life's a ruthless fight and in the end we're left maimed
Das Leben ist ein gnadenloser Kampf und am Ende bleiben wir verstümmelt zurück
We're getting maimed
Wir werden verstümmelt
So get your shit together
Also krieg deinen Scheiß auf die Reihe
I've dreamed of a symphony
Ich habe von einer Symphonie geträumt
A perfect harmony
Einer perfekten Harmonie
But the maestro has lost his head
Aber der Maestro hat den Kopf verloren
In entropy, caught on repeat
In Entropie, gefangen in der Wiederholung
Every little bite you take
Jeden kleinen Bissen, den du nimmst
The slightest taste of veiled deceit
Der leiseste Geschmack verschleierter Täuschung
Is left upon your grinning teeth
Bleibt auf deinen grinsenden Zähnen zurück
So get your shit together
Also krieg deinen Scheiß auf die Reihe
Pull yourself together now
Reiß dich jetzt zusammen
Get your shit together
Krieg deinen Scheiß auf die Reihe





Авторы: Benjamin Richter, Christoph Wieczorek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.