Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Your Shit Together
Krieg deinen Scheiß auf die Reihe
The
sky
is
falling
Der
Himmel
stürzt
ein
The
winds
are
howling
Die
Winde
heulen
The
seas
are
rising
Die
Meere
steigen
an
The
earth
is
growling
Die
Erde
knurrt
We're
lost
in
chaos
Wir
sind
im
Chaos
verloren
The
future's
unclear
Die
Zukunft
ist
ungewiss
No
one
to
lead
us
Niemand,
der
uns
führt
Through
all
that
we
fear
Durch
all
das,
was
wir
fürchten
The
fields
are
burning,
the
fire
converging
Die
Felder
brennen,
das
Feuer
konvergiert
The
dreams
are
dying,
there's
no
returning
Die
Träume
sterben,
es
gibt
kein
Zurück
Their
hearts
are
aching,
the
time
slipping
away
Ihre
Herzen
schmerzen,
die
Zeit
verrinnt
Every
second
you
choose
to
waste
Jede
Sekunde,
die
du
zu
verschwenden
wählst
As
a
servant
of
the
people
under
oath
Als
ein
Diener
des
Volkes
unter
Eid
Every
lie
you
told
for
every
single
vote
Jede
Lüge,
die
du
für
jede
einzelne
Stimme
erzählt
hast
Only
driving
further
into
the
unknown
Treibt
uns
nur
weiter
ins
Unbekannte
What
have
you
done?
Was
hast
du
getan?
You're
serving
up
a
shit
show
Du
lieferst
eine
Shitshow
ab
Have
you
lost
your
fucking
mind?
Hast
du
deinen
verdammten
Verstand
verloren?
Walking
endless
like
a
ghost
within
the
walls
Ich
wandle
endlos
wie
ein
Geist
in
den
Mauern
Every
dream
that
I
pursue
is
just
another
one
to
fall
Jeder
Traum,
den
ich
verfolge,
ist
nur
ein
weiterer,
der
zerbricht
In
a
race
with
my
own
shadow,
breathless
from
the
frantic
pace
In
einem
Wettlauf
mit
meinem
eigenen
Schatten,
atemlos
vom
hektischen
Tempo
How
can
I
escape
in
front
of
everything
I
chase?
Wie
kann
ich
vor
allem
fliehen,
dem
ich
nachjage?
Caught
in
a
vortex,
spinning
out,
lost
inside
the
wake
Gefangen
in
einem
Wirbel,
trudelnd,
verloren
im
Sog
Walking
through
the
fire
in
the
night,
searching
for
the
day
Ich
gehe
durchs
Feuer
in
der
Nacht,
suche
nach
dem
Tag
They
claim
it's
never
more
than
a
term,
a
tempest
to
all
endure
Sie
behaupten,
es
sei
nie
mehr
als
eine
Amtszeit,
ein
Sturm,
den
alle
ertragen
müssen
But
we're
fighting
for
all
our
lives
to
see
the
end
of
the
storm
Aber
wir
kämpfen
um
unser
aller
Leben,
um
das
Ende
des
Sturms
zu
sehen
And
now
you've
sparked
a
fire
within
Und
jetzt
hast
du
ein
Feuer
in
mir
entfacht
Time
to
turn
the
tide
of
fate,
break
the
cycle
I'm
in
Zeit,
das
Schicksalsblatt
zu
wenden,
den
Kreislauf
zu
durchbrechen,
in
dem
ich
mich
befinde
What
if
I
wear
the
mask?
Was,
wenn
ich
die
Maske
trage?
Say
that
all
is
just
fine?
Sage,
dass
alles
einfach
gut
ist?
Every
day,
drawing
closer
to
the
end
of
the
line
Jeden
Tag
nähere
ich
mich
dem
Ende
der
Fahnenstange
You're
serving
up
a
shit
show
Du
lieferst
eine
Shitshow
ab
Have
you
lost
your
fucking
mind?
Hast
du
deinen
verdammten
Verstand
verloren?
I've
dreamed
of
a
symphony
Ich
habe
von
einer
Symphonie
geträumt
A
perfect
harmony
Einer
perfekten
Harmonie
But
the
maestro
has
lost
his
head
Aber
der
Maestro
hat
den
Kopf
verloren
In
entropy,
caught
on
repeat
In
Entropie,
gefangen
in
der
Wiederholung
Every
little
bite
you
take
Jeden
kleinen
Bissen,
den
du
nimmst
The
slightest
taste
of
veiled
deceit
Der
leiseste
Geschmack
verschleierter
Täuschung
Is
left
upon
your
grinning
teeth
Bleibt
auf
deinen
grinsenden
Zähnen
zurück
So
get
your
shit
together
Also
krieg
deinen
Scheiß
auf
die
Reihe
Chains
weigh
heavy,
every
word,
poison
in
our
veins
Ketten
lasten
schwer,
jedes
Wort,
Gift
in
unseren
Adern
Falling
from
grace,
through
the
pain,
enduring
these
chains
Fallend
aus
der
Gnade,
durch
den
Schmerz,
diese
Ketten
ertragend
Silence
screams,
voices
fade
in
a
world
untamed
Stille
schreit,
Stimmen
verblassen
in
einer
ungezähmten
Welt
Life's
a
ruthless
fight
and
in
the
end
we're
left
maimed
Das
Leben
ist
ein
gnadenloser
Kampf
und
am
Ende
bleiben
wir
verstümmelt
zurück
We're
getting
maimed
Wir
werden
verstümmelt
So
get
your
shit
together
Also
krieg
deinen
Scheiß
auf
die
Reihe
I've
dreamed
of
a
symphony
Ich
habe
von
einer
Symphonie
geträumt
A
perfect
harmony
Einer
perfekten
Harmonie
But
the
maestro
has
lost
his
head
Aber
der
Maestro
hat
den
Kopf
verloren
In
entropy,
caught
on
repeat
In
Entropie,
gefangen
in
der
Wiederholung
Every
little
bite
you
take
Jeden
kleinen
Bissen,
den
du
nimmst
The
slightest
taste
of
veiled
deceit
Der
leiseste
Geschmack
verschleierter
Täuschung
Is
left
upon
your
grinning
teeth
Bleibt
auf
deinen
grinsenden
Zähnen
zurück
So
get
your
shit
together
Also
krieg
deinen
Scheiß
auf
die
Reihe
Pull
yourself
together
now
Reiß
dich
jetzt
zusammen
Get
your
shit
together
Krieg
deinen
Scheiß
auf
die
Reihe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Richter, Christoph Wieczorek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.