Annisokay - Parallel Universe - Remastered 2022 - перевод текста песни на немецкий

Parallel Universe - Remastered 2022 - Annisokayперевод на немецкий




Parallel Universe - Remastered 2022
Paralleluniversum - Remastered 2022
I'm the one that's been waiting
Ich bin derjenige, der gewartet hat
Did our time fly past?
Ist unsere Zeit verflogen?
Did I miss my chance?
Habe ich meine Chance verpasst?
I'm the one that's been waiting
Ich bin derjenige, der gewartet hat
You make me depressed
Du machst mich depressiv
For a girl like you
Für ein Mädchen wie dich
But I can't quite find the time
Aber ich finde einfach nicht die Zeit
I will love you, that might multiply
Ich werde dich lieben, das könnte sich vervielfachen
I can't quite get enough
Ich kann einfach nicht genug bekommen
I've followed it down and down my spine
Ich bin dem gefolgt, hinunter und hinunter meinen Rücken entlang
What if I could find a parallel universe?
Was wäre, wenn ich ein Paralleluniversum finden könnte?
Not even time would find us
Nicht einmal die Zeit würde uns finden
And for once you'd see
Und für einmal würdest du sehen
What you mean to me
Was du mir bedeutest
I can wait for you in a parallel universe
Ich kann auf dich warten in einem Paralleluniversum
Even the sun revolves around us
Sogar die Sonne dreht sich um uns
And for once you'd see
Und für einmal würdest du sehen
What you mean to me
Was du mir bedeutest
And for once we will dance forever
Und für einmal werden wir für immer tanzen
And for once you'd see
Und für einmal würdest du sehen
What you mean to me
Was du mir bedeutest
Why am I doing this to you
Warum tue ich dir das an
When it makes no sense
Wenn es keinen Sinn ergibt?
And it takes no slaves?
Und es braucht keine Sklaven?
Why am I doing this to you
Warum tue ich dir das an
When I'm finding out
Wenn ich herausfinde
How to lose myself?
Wie ich mich selbst verlieren kann?
But I can't quite find the time
Aber ich finde einfach nicht die Zeit
I will love you, that might multiply
Ich werde dich lieben, das könnte sich vervielfachen
I can't quite get enough
Ich kann einfach nicht genug bekommen
I've followed it down and down my spine
Ich bin dem gefolgt, hinunter und hinunter meinen Rücken entlang
What if I could find a parallel universe?
Was wäre, wenn ich ein Paralleluniversum finden könnte?
Not even time would find us
Nicht einmal die Zeit würde uns finden
And for once you'd see
Und für einmal würdest du sehen
What you mean to me
Was du mir bedeutest
I can wait for you in a parallel universe
Ich kann auf dich warten in einem Paralleluniversum
Even the sun revolves around us
Sogar die Sonne dreht sich um uns
And for once you'd see
Und für einmal würdest du sehen
What you mean to me
Was du mir bedeutest
Just you and me in a parallel universe
Nur du und ich in einem Paralleluniversum
Just you and me in a parallel universe
Nur du und ich in einem Paralleluniversum
As I wait for you
Während ich auf dich warte
Where all time can hold no power
Wo alle Zeit keine Macht hat
I have to let you go
Ich muss dich gehen lassen
Where the sun revolves around you
Wo die Sonne sich um dich dreht
And if I can't find a parallel universe
Und wenn ich kein Paralleluniversum finden kann
Where there's no such thing as time
Wo es so etwas wie Zeit nicht gibt
Then you would never see
Dann würdest du niemals sehen
What you mean to me
Was du mir bedeutest
What if I can't find a parallel universe?
Was, wenn ich kein Paralleluniversum finden kann?
Where the sun revolves around us
Wo die Sonne sich um uns dreht
And you'd never see
Und du würdest nie sehen
What you mean to me
Was du mir bedeutest





Авторы: Paul Matthews, Christoph Wieczorek, Samuel Kubrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.