Текст и перевод песни Annisokay - Photographs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naturally,
I
expected
nothing
Конечно,
я
ничего
не
ожидал.
It
was
still
too
much,
it
was
still
too
much
Этого
было
слишком
много,
слишком
много.
We
live
our
lives
parallel
side
by
side
Мы
живем
параллельными
жизнями,
бок
о
бок.
Never
to
touch,
never
to
touch
Никогда
не
соприкоснуться,
никогда
не
соприкоснуться.
Everywhere
you
were
there
Везде,
где
ты
была,
был
и
я.
Like
a
ghost
in
the
thin
air
Словно
призрак
в
разреженном
воздухе.
It's
not
meant
to
end
like
this
Так
не
должно
было
закончиться.
It's
not
meant
to
end
like
this
Так
не
должно
было
закончиться.
I
always
knew
what
we
could
be
Я
всегда
знал,
кем
мы
могли
бы
быть.
But
there's
only
one
path,
there's
only
one
path
that
holds
you
and
me
Но
есть
только
один
путь,
только
один
путь,
который
связывает
тебя
и
меня.
Too
tired
to
sleep,
too
hungry
to
eat
Слишком
устал,
чтобы
спать,
слишком
голоден,
чтобы
есть.
Let's
just
cut,
cut
ourselves
Давай
просто
вырежем,
вырежем
себя.
Cut
out
of
each
other's
lives,
cut
out
of
each
other's
heads
Вырежем
друг
друга
из
наших
жизней,
из
наших
голов.
Cut
out
of
our
photographs
Вырежем
из
наших
фотографий.
Falling
in
love
with
a
cloud
in
the
sky
Влюбиться
в
облако
в
небе.
All
I
can
do
is
watch
it
float
away
Все,
что
я
могу
сделать,
это
смотреть,
как
оно
уплывает.
You
were
the
umbrella
that
could
keep
me
dry
Ты
была
зонтом,
который
мог
защитить
меня
от
дождя.
Now
I'm
drowning
in
the
rain
as
the
world
passes
us
by
Теперь
я
тону
в
дожде,
пока
мир
проходит
мимо
нас.
Too
tired
to
sleep,
too
hungry
to
eat
Слишком
устал,
чтобы
спать,
слишком
голоден,
чтобы
есть.
Let's
just
cut
ourselves
Давай
просто
вырежем
себя.
Cut
out
of
each
other's
lives,
cut
out
of
each
other's
heads
Вырежем
друг
друга
из
наших
жизней,
из
наших
голов.
Cut
out
of
our
memories
Вырежем
из
наших
воспоминаний.
I
know
that
our
sun
has
set
Я
знаю,
что
наше
солнце
село.
Industrial
light
and
magic
Промышленный
свет
и
волшебство.
I'm
staring
at
the
face
of
my
fear
Я
смотрю
в
лицо
своему
страху.
Trying
to
erase
you,
but
you're
still
here
Пытаюсь
стереть
тебя,
но
ты
все
еще
здесь.
I'm
staring
at
the
face
of
my
fear
Я
смотрю
в
лицо
своему
страху.
Trying
to
erase
you,
but
you're
still
Пытаюсь
стереть
тебя,
но
ты
все
еще...
Falling
in
love
with
a
cloud
in
the
sky
Влюбиться
в
облако
в
небе.
All
I
can
do
is
watch
it
float
away
Все,
что
я
могу
сделать,
это
смотреть,
как
оно
уплывает.
Falling
in
love
with
a
cloud
in
the
sky
Влюбиться
в
облако
в
небе.
All
I
can
do
is
watch
it
float
away
Все,
что
я
могу
сделать,
это
смотреть,
как
оно
уплывает.
You
were
the
umbrella
that
could
keep
me
dry
Ты
была
зонтом,
который
мог
защитить
меня
от
дождя.
Now
I'm
drowning
in
the
rain
as
the
world
passes
us
by
Теперь
я
тону
в
дожде,
пока
мир
проходит
мимо
нас.
I'm
staring
at
the
face
of
my
fear
Я
смотрю
в
лицо
своему
страху.
Trying
to
erase
you,
but
you're
still
here
Пытаюсь
стереть
тебя,
но
ты
все
еще
здесь.
I'm
staring
at
the
face
of
my
fear
Я
смотрю
в
лицо
своему
страху.
Trying
to
erase
you,
but
you're
still
Пытаюсь
стереть
тебя,
но
ты
все
еще...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Wieczorek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.