Annisokay - STFU - перевод текста песни на немецкий

STFU - Annisokayперевод на немецкий




STFU
STFU
Never believe
Glaube niemals
Never believe
Glaube niemals
Never believe
Glaube niemals
Do you still believe the myth?
Glaubst du immer noch an den Mythos?
Do you still believe the hype?
Glaubst du immer noch an den Hype?
Still folowing the piper
Folgst immer noch dem Rattenfänger,
Like the corpse that draws the flies
Wie die Leiche, die die Fliegen anzieht
It was all just a load of bullshit
Es war alles nur ein Haufen Bullshit
Born of the fake fucking news
Geboren aus den verdammten Fake News
That you read out like the gospel
Die du wie das Evangelium vorgelesen hast
And you still believe it's true
Und du glaubst immer noch, dass es wahr ist
It's easy to see a conspiracy
Es ist leicht, eine Verschwörung zu sehen
When the world is so damn flat
Wenn die Welt so verdammt flach ist
It is easy to see a conspiracy
Es ist leicht, eine Verschwörung zu sehen
When the world is full of hate
Wenn die Welt voller Hass ist
Never just believe any old shit you read
Glaube niemals einfach jeden alten Scheiß, den du liest
Mixing urban legends with science fiction
Vermische urbane Legenden mit Science-Fiction
Never just repeat what someone else believe
Wiederhole niemals einfach, was jemand anderes glaubt
Spreading hate and fear with pure fiction
Verbreite Hass und Angst mit purer Fiktion
Shut the fuck up!
Halt die Fresse!
Shut the fuck up now!
Halt jetzt die Fresse!
And start using your own brain
Und fang an, dein eigenes Gehirn zu benutzen
Do we still believe in ghosts?
Glauben wir immer noch an Geister?
Do we still believe the rumours
Glauben wir immer noch den Gerüchten
Of someone throwing apples
Dass jemand Äpfel wirft
Over the walls of Eden?
Über die Mauern von Eden?
It was all just a load of bullshit
Es war alles nur ein Haufen Bullshit
Born of the fake fucking news
Geboren aus den verdammten Fake News
That out read out like the gospel
Die du wie das Evangelium vorgelesen hast
Full of facts from a social feed
Voll von Fakten aus einem Social Feed
It's easy to see a conspiracy
Es ist leicht, eine Verschwörung zu sehen
When the world is so damn flat
Wenn die Welt so verdammt flach ist
It's easy to see a conspiracy
Es ist leicht, eine Verschwörung zu sehen
When the world is so full of hate
Wenn die Welt so voller Hass ist
Never just believe any old shit you read
Glaube niemals einfach jeden alten Scheiß, den du liest
Mixing urban legends with science fiction
Vermische urbane Legenden mit Science-Fiction
Never just repeat what someone else believe
Wiederhole niemals einfach, was jemand anderes glaubt
Spreading hate and fear with pure fiction
Verbreite Hass und Angst mit purer Fiktion
Shut the fuck up!
Halt die Fresse!
You crowned yourself the king
Du hast dich selbst zum König gekrönt
Of the weak and the cowards (Shut the fuck up now!)
Der Schwachen und der Feiglinge (Halt jetzt die Fresse!)
You crowned yourself the king
Du hast dich selbst zum König gekrönt
Without using your own brain
Ohne dein eigenes Gehirn zu benutzen
Shut the fuck up!
Halt die Fresse!
Shut the fuck up
Halt die Fresse
Shut the fuck up!
Halt die Fresse!
Shut the fuck up!
Halt die Fresse!
Oh
Oh
Shut the fuck up now!
Halt jetzt die Fresse!





Авторы: Paul Matthews, Christoph Wieczorek, Benjamin Richter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.