Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blame Game
Das Schuldspiel
Some
guys
are
broken
and
only
bring
shit
to
your
life
Manche
Typen
sind
kaputt
und
bringen
nur
Scheiße
in
dein
Leben
You
give
them
so
much
as
an
inch,
and
they're
taking
the
fucking
mile
Du
gibst
ihnen
nur
einen
kleinen
Finger,
und
sie
nehmen
die
ganze
Hand
And
some
guys,
they
just
never
capture
the
eye
of
the
girls
Und
manche
Typen
bekommen
einfach
nie
die
Aufmerksamkeit
der
Mädchen
And
some
guys
just
never
fit
and
never
found
their
place
in
this
world
Und
manche
Typen
passen
einfach
nie
rein
und
haben
nie
ihren
Platz
in
dieser
Welt
gefunden
Don't
blame
yourself
Gib
dir
nicht
die
Schuld
Don't
blame
yourself
for
the
sun
Gib
dir
nicht
die
Schuld
für
die
Sonne
As
it
burns
out
the
love
out
of
life
Wenn
sie
die
Liebe
aus
dem
Leben
brennt
Don't
blame
yourself
for
some
coward
Gib
dir
nicht
die
Schuld
für
einen
Feigling
Who
just
hides
in
the
shape
of
a
man
Der
sich
nur
in
der
Gestalt
eines
Mannes
versteckt
And
some
guys
just
can't
see
the
forest
for
the
trees
Und
manche
Typen
sehen
den
Wald
vor
lauter
Bäumen
nicht
The
chip
on
their
shoulder
is
growing,
and
somehow
it's
all
they
can
feel
Der
Splitter
auf
ihrer
Schulter
wächst,
und
irgendwie
ist
es
alles,
was
sie
fühlen
können
And
some
guys
will
never
be
honest
with
themselves
Und
manche
Typen
werden
nie
ehrlich
zu
sich
selbst
sein
They'll
breathe
in
the
heaven
around
you,
but
breathe
out
the
hell
Sie
atmen
den
Himmel
um
dich
herum
ein,
aber
atmen
die
Hölle
aus
Don't
blame
yourself
Gib
dir
nicht
die
Schuld
Don't
blame
yourself
for
the
sun
Gib
dir
nicht
die
Schuld
für
die
Sonne
As
it
burns
out
the
love
out
of
life
Wenn
sie
die
Liebe
aus
dem
Leben
brennt
Don't
blame
yourself
for
some
coward
Gib
dir
nicht
die
Schuld
für
einen
Feigling
Who
just
hides
in
the
shape
of
a
man
Der
sich
nur
in
der
Gestalt
eines
Mannes
versteckt
Don't
blame
yourself
Gib
dir
nicht
die
Schuld
But
no
excuses
please
Aber
bitte
keine
Ausreden
No
excuses
please
Bitte
keine
Ausreden
No
excuses
Keine
Ausreden
Some
guys
will
always
be
bitter
Manche
Typen
werden
immer
verbittert
sein
That
they
gave
up
on
their
dreams
Dass
sie
ihre
Träume
aufgegeben
haben
They've
blamed
everybody
around
them
Sie
haben
allen
um
sie
herum
die
Schuld
gegeben
But
never
admitted
a
thing
Aber
nie
etwas
zugegeben
Don't,
don't,
don't
Gib,
gib,
gib
Don't
blame
yourself
Dir
nicht
die
Schuld
No
excuses
please
Bitte
keine
Ausreden
Don't
blame
yourself
for
the
sun
Gib
dir
nicht
die
Schuld
für
die
Sonne
As
it
burns
out
the
love
out
of
life
Wenn
sie
die
Liebe
aus
dem
Leben
brennt
Don't
blame
yourself
for
some
coward
Gib
dir
nicht
die
Schuld
für
einen
Feigling
Who
just
hides
in
the
shape
of
a
man
Der
sich
nur
in
der
Gestalt
eines
Mannes
versteckt
Don't
blame
yourself
Gib
dir
nicht
die
Schuld
But
no
excuses
please
Aber
bitte
keine
Ausreden
No
excuses
please
Bitte
keine
Ausreden
No
excuses
Keine
Ausreden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Matthews, Christoph Wieczorek, Benjamin Richter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.