Annisokay - The Blame Game - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Annisokay - The Blame Game




The Blame Game
Игра в обвинения
Some guys are broken and only bring shit to your life
Есть парни сломленные, которые только гадят в твоей жизни,
You give them so much as an inch, and they're taking the fucking mile
Ты даешь им всего лишь палец, а они отхватывают всю руку.
And some guys, they just never capture the eye of the girls
А есть парни, которые никогда не привлекают внимания девушек,
And some guys just never fit and never found their place in this world
А есть парни, которые просто не вписываются и не находят своего места в этом мире.
Don't blame yourself
Не вини себя.
Don't blame yourself for the sun
Не вини себя за солнце,
As it burns out the love out of life
Которое выжигает любовь из жизни.
Don't blame yourself for some coward
Не вини себя за какого-то труса,
Who just hides in the shape of a man
Который просто прячется под личиной мужчины.
And some guys just can't see the forest for the trees
А есть парни, которые не видят леса за деревьями,
The chip on their shoulder is growing, and somehow it's all they can feel
Заноза в их плече растет, и почему-то это все, что они чувствуют.
And some guys will never be honest with themselves
А есть парни, которые никогда не будут честны с собой,
They'll breathe in the heaven around you, but breathe out the hell
Они вдохнут небеса вокруг тебя, но выдохнут ад.
Don't blame yourself
Не вини себя.
Don't blame yourself for the sun
Не вини себя за солнце,
As it burns out the love out of life
Которое выжигает любовь из жизни.
Don't blame yourself for some coward
Не вини себя за какого-то труса,
Who just hides in the shape of a man
Который просто прячется под личиной мужчины.
Don't blame yourself
Не вини себя.
But no excuses please, no excuses please
Но никаких оправданий, прошу, никаких оправданий.
No excuses
Никаких оправданий.
Some guys will always be bitter
Некоторые парни всегда будут озлоблены,
That they gave up on their dreams
Тем, что отказались от своих мечтаний.
They've blamed everybody around them
Они обвиняли всех вокруг,
But never admitted a thing
Но так ничего и не признали.
So don't, don't, don't, don't
Так что не, не, не, не
Don't blame yourself
Не вини себя.
No excuses please
Никаких оправданий, прошу.
Don't blame yourself for the sun
Не вини себя за солнце,
As it burns out the love out of life
Которое выжигает любовь из жизни.
Don't blame yourself for some coward
Не вини себя за какого-то труса,
Who just hides in the shape of a man
Который просто прячется под личиной мужчины.
Don't blame yourself
Не вини себя.
But no excuses please, no excuses please
Но никаких оправданий, прошу, никаких оправданий.
No excuses
Никаких оправданий.





Авторы: Christoph Wieczorek, Benjamin Burkhard Richter, Paul Matthews


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.