Текст и перевод песни Annisokay - グッド・ストーリーズ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
グッド・ストーリーズ
Хорошие истории
Your
sweet
insanity
is
whispering
in
my
ears
Твоё
сладкое
безумие
шепчет
мне
на
ухо,
And
you
speak
of
honesty
by
lying
to
yourself
И
ты
говоришь
о
честности,
лгая
самой
себе.
So
tell
me,
do
you
know
any
more
good
stories?
Так
скажи
мне,
знаешь
ли
ты
ещё
хорошие
истории?
Which
role
should
I
play?
Какую
роль
я
должен
сыграть?
If
I
can
be
the
least
of
all
of
your
worries
Если
я
могу
быть
наименьшей
из
всех
твоих
забот,
How
often
can
you
say
Как
часто
ты
можешь
сказать:
Believe
me,
I'm
so
sorry,
yeah
Поверь
мне,
мне
так
жаль,
But
the
truth
is,
I'm
not
a
part
of
your
story
Но
правда
в
том,
что
я
не
часть
твоей
истории.
My
world
is
incomplete
Мой
мир
неполный,
And
you've
been
filling
in
the
gaps
with
lies
И
ты
заполняла
пробелы
ложью.
And
we
are
all
just
characters
И
мы
все
всего
лишь
персонажи,
You've
written
between
the
lines
Которых
ты
написала
между
строк.
So
tell
me,
do
you
know
any
more
good
stories?
Так
скажи
мне,
знаешь
ли
ты
ещё
хорошие
истории?
Which
role
should
I
play?
Какую
роль
я
должен
сыграть?
If
I
can
be
the
least
of
all
of
your
worries
Если
я
могу
быть
наименьшей
из
всех
твоих
забот,
How
often
can
you
say
Как
часто
ты
можешь
сказать:
Believe
me,
I'm
so
sorry
Поверь
мне,
мне
так
жаль,
But
the
truth
is,
I'm
not
a
part
of
your
fucking
story
Но
правда
в
том,
что
я
не
часть
твоей
чертовой
истории.
My
world
is
incomplete
Мой
мир
неполный,
Where
I've
fallen
at
your
feet
Где
я
пал
к
твоим
ногам.
My
world
is
incomplete
Мой
мир
неполный,
While
you
get
back
on
your
feet
Пока
ты
снова
встаёшь
на
ноги.
Hanging
from
this
framework
of
good
stories
Вися
на
этом
каркасе
хороших
историй,
And
making
your
own
moral
categories
И
создавая
свои
собственные
моральные
категории.
However,
the
wreckage
that
you
leave
Однако,
разрушения,
которые
ты
оставляешь...
I've
proven
to
myself
that
I
am
very
naive
Я
доказал
себе,
что
очень
наивен.
I
just
didn't
wanna
know
Я
просто
не
хотел
знать
The
large
gift
of
your
narrative
skill
О
твоём
великом
даре
повествования.
More
than
anything
I
get
to
know
Больше
всего
я
узнаю,
I
get
to
know
that
words
can
kill
Что
слова
могут
убить.
Hanging
from
this
framework
of
good
stories
Вися
на
этом
каркасе
хороших
историй,
Of
double
meanings
and
parallel
worlds
Двойных
смыслов
и
параллельных
миров,
Against
a
wall
where
souls
are
hurled
У
стены,
куда
швыряют
души.
My
world
is
incomplete,
how
often
did
you
say
Мой
мир
неполный,
как
часто
ты
говорила:
Believe
me,
I'm
so
sorry,
yeah
Поверь
мне,
мне
так
жаль,
But
the
truth
is,
I'm
not
a
part
of
your
story
Но
правда
в
том,
что
я
не
часть
твоей
истории.
My
world
is
incomplete
Мой
мир
неполный,
Where
I've
fallen
at
your
feet
Где
я
пал
к
твоим
ногам.
My
world
is
incomplete
Мой
мир
неполный,
While
you
get
back
on
your
feet
Пока
ты
снова
встаёшь
на
ноги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Wieczorek, Paul Matthews, Benjamin Richter
Альбом
アームズ
дата релиза
17-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.