Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consensual Seduction (feat. Cryptic Wisdom)
Einvernehmliche Verführung (feat. Cryptic Wisdom)
I
said
that
I
would
be
there,
to
take
away
the
pain
Ich
sagte,
dass
ich
da
sein
würde,
um
den
Schmerz
zu
nehmen
Lay
the
blame
on
me,
even
though
I
say
you
ain't
the
same
Gib
mir
die
Schuld,
auch
wenn
ich
sage,
du
bist
nicht
dieselbe
I
can
feel
it
in
your
hug,
I
feel
it
in
your
love
Ich
kann
es
in
deiner
Umarmung
fühlen,
ich
fühle
es
in
deiner
Liebe
It's
a
sentiment
that
hasn't
been
that
real
enough
to
touch
Es
ist
ein
Gefühl,
das
nicht
real
genug
war,
um
es
zu
berühren
And
when
I'm
loving
you,
it
feels
as
if
you're
draining
me
Und
wenn
ich
dich
liebe,
fühlt
es
sich
an,
als
ob
du
mich
aussaugst
Cause
part
of
me
is
sick
of
knowing
you
don't
feel
the
same
as
me
Weil
ein
Teil
von
mir
es
satt
hat
zu
wissen,
dass
du
nicht
dasselbe
fühlst
wie
ich
My
stomach
churns
every
time
I
look
into
your
eyes
Mein
Magen
dreht
sich
um,
jedes
Mal,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
Shade
of
green,
light
enough
for
me
to
see
into
your
lies
Ein
Grünton,
hell
genug,
damit
ich
deine
Lügen
sehen
kann
And
we
can
try
to
make
it
again
Und
wir
können
versuchen,
es
wieder
gut
zu
machen
But
lord
knows,
we're
as
stable
as
a
changling
fence
Aber
Gott
weiß,
wir
sind
so
stabil
wie
ein
brüchiger
Zaun
But
the
fact
is
that
I
would
rather
live
with
what
you're
giving
me
Aber
Tatsache
ist,
dass
ich
lieber
mit
dem
leben
würde,
was
du
mir
gibst
Than
live
without
you
giving
me
a
thing,
it
ain't
simplicity
Als
ohne
dich
zu
leben,
der
mir
etwas
gibt,
es
ist
keine
Einfachheit
I'm
looking
for,
and
you
can
bet
your
bottom
buck
Ich
suche,
und
du
kannst
deinen
letzten
Dollar
darauf
wetten
That
I'm
calling
out
the
moments
that
I
get
to
call
your
bluff
Dass
ich
die
Momente
ausrufe,
in
denen
ich
deinen
Bluff
aufdecke
Your
pretty
smile
is
a
little
bit
deceiving
Dein
hübsches
Lächeln
ist
ein
bisschen
trügerisch
You're
a
smart
girl,
this
is
what
I've
planned
for
the
evening
Du
bist
ein
kluges
Mädchen,
das
ist,
was
ich
für
den
Abend
geplant
habe
Kick
your
shoes
off,
and
lemme
turn
some
music
on
Zieh
deine
Schuhe
aus,
und
lass
mich
etwas
Musik
anmachen
And
let
me
get
inside
of
you
as
we
determine
who
was
lost
Und
lass
mich
in
dich
eindringen,
während
wir
bestimmen,
wer
verloren
war
We
can
love
like
we
hadn't
done
before
Wir
können
lieben,
wie
wir
es
noch
nie
zuvor
getan
haben
Let's
forget
about
the
broken
heart
that
shattered
on
the
floor
Lass
uns
das
gebrochene
Herz
vergessen,
das
auf
dem
Boden
zersplittert
ist
For
just
one
fight,
one
fuss,
one
night,
one
f
Für
nur
einen
Kampf,
einen
Streit,
eine
Nacht,
ein
F
One
type,
one
lust,
climax,
one
bust
Ein
Typ,
eine
Lust,
ein
Höhepunkt,
ein
Platzen
So
gimme
your
heart
and
I'll
give
you
mine
Also
gib
mir
dein
Herz
und
ich
gebe
dir
meins
Maybe
we
can
even
drop
and
break
em
at
the
same
time
Vielleicht
können
wir
sie
sogar
fallen
lassen
und
gleichzeitig
zerbrechen
I
thought
from
the
beginning
you
were
perfect
as
hell
Ich
dachte
von
Anfang
an,
du
wärst
verdammt
perfekt
I
still
look
at
you
as
perfect
and
you're
worth
it
as
well
Ich
sehe
dich
immer
noch
als
perfekt
an
und
du
bist
es
auch
wert
But
I'm
trying
to
be
the
bigger
man,
trying
to
find
a
purpose
Aber
ich
versuche,
der
Stärkere
zu
sein,
versuche
einen
Zweck
zu
finden
For
the
sake
of
getting
over
you,
but
timing
can
resurface
Um
über
dich
hinwegzukommen,
aber
das
Timing
kann
wieder
auftauchen
Any
bittersweet
feeling
for
this
lost
cause
Jedes
bittersüße
Gefühl
für
diese
verlorene
Sache
But
we
can
never
find
a
place
for
this
lost
cause...
Aber
wir
können
nie
einen
Platz
für
diese
verlorene
Sache
finden...
Cause
it's
all
just
a
paradox,
stuck
in
repetition
Denn
es
ist
alles
nur
ein
Paradox,
gefangen
in
der
Wiederholung
Of
a
hindering
position,
but
I
love
it
and
I
miss
it
Einer
hinderlichen
Position,
aber
ich
liebe
es
und
ich
vermisse
es
I'm
still
keeping
track
of
all
the
memories
possessed
Ich
verfolge
immer
noch
alle
Erinnerungen,
die
ich
besitze
You
were
sent
to
me
from
heaven,
I
was
sent
for
you
to
bless
Du
wurdest
mir
vom
Himmel
geschickt,
ich
wurde
geschickt,
damit
du
mich
segnest
Maybe
it
was
meant
to
be,
for
better
or
for
worse
Vielleicht
sollte
es
so
sein,
im
Guten
wie
im
Schlechten
Cause
I
still
think
about
you,
every
letter,
every
verse
Denn
ich
denke
immer
noch
an
dich,
jeden
Buchstaben,
jeden
Vers
For
this
song,
is
dedicated
to
you
and
I
wish
Dieses
Lied
ist
dir
gewidmet
und
ich
wünschte
That
I
could
find
another
love
that's
as
beautiful
as
this
Ich
könnte
eine
andere
Liebe
finden,
die
so
schön
ist
wie
diese
But,
my
crooked
smile
is
a
little
bit
misleading
Aber
mein
schiefes
Lächeln
ist
ein
bisschen
irreführend
It's
all
good,
this
is
what
I've
planned
for
the
evening
Es
ist
alles
gut,
das
ist,
was
ich
für
den
Abend
geplant
habe
Kick
your
shoes
off,
and
lemme
turn
some
music
on
Zieh
deine
Schuhe
aus,
und
lass
mich
etwas
Musik
anmachen
And
let
me
get
inside
of
you
as
we
determine
who
was
lost
Und
lass
mich
in
dich
eindringen,
während
wir
bestimmen,
wer
verloren
war
We
can
love
like
we
hadn't
done
before
Wir
können
lieben,
wie
wir
es
noch
nie
zuvor
getan
haben
Let's
forget
about
the
broken
heart
that
shattered
on
the
floor
Lass
uns
das
gebrochene
Herz
vergessen,
das
auf
dem
Boden
zersplittert
ist
For
just
one
fight,
one
fuss,
one
night,
one
f
Für
nur
einen
Kampf,
einen
Streit,
eine
Nacht,
ein
F
One
type,
one
lust,
climax,
one
bust
Ein
Typ,
eine
Lust,
ein
Höhepunkt,
ein
Platzen
So
gimme
your
heart
and
I'll
give
you
mine
Also
gib
mir
dein
Herz
und
ich
gebe
dir
meins
Maybe
we
can
even
drop
and
break
em
at
the
same
time
Vielleicht
können
wir
sie
sogar
fallen
lassen
und
gleichzeitig
zerbrechen
Hey
pretty
lady,
you
and
I
could
talk
about
it
Hey,
hübsche
Dame,
du
und
ich
könnten
darüber
reden
Over
a
bottle
of
broken
promises,
I
thought
about
it
Bei
einer
Flasche
gebrochener
Versprechen,
ich
habe
darüber
nachgedacht
And
that's
a
bigger
bottle
than
I'd
care
to
down
Und
das
ist
eine
größere
Flasche,
als
ich
leeren
möchte
But
I'll
do
it
for
the
hell
of
it,
I've
been
a
little
down
Aber
ich
werde
es
zum
Teufel
tun,
ich
war
ein
bisschen
niedergeschlagen
And
every
little
sound,
every
gesture
that
I
see
is
Und
jedes
kleine
Geräusch,
jede
Geste,
die
ich
sehe,
ist
A
reminder
of
a
previous
encounter
within
reason
Eine
Erinnerung
an
eine
frühere
Begegnung
im
Rahmen
des
Zumutbaren
I
thought
that
you
were
someone
I
could
trust
Ich
dachte,
du
wärst
jemand,
dem
ich
vertrauen
könnte
But
you're
such
a
fing
leech
when
I'm
coughing
up
my
blood
Aber
du
bist
so
ein
verdammter
Blutegel,
wenn
ich
mein
Blut
hochhuste
My
pain
and
suffering
is
something
like
an
ecstasy
Mein
Schmerz
und
Leiden
ist
so
etwas
wie
eine
Ekstase
To
you,
which
would
explain
why
you're
up
and
standing
next
to
me
Für
dich,
was
erklären
würde,
warum
du
aufstehst
und
neben
mir
stehst
The
second
I'm
around
you,
a
mere
coincidence?
Die
Sekunde,
in
der
ich
in
deiner
Nähe
bin,
ein
bloßer
Zufall?
I
think
not,
but
yo
I've
learned
to
fear
this
incident
Ich
denke
nicht,
aber
ich
habe
gelernt,
diesen
Vorfall
zu
fürchten
You
and
I
were
that
perfect
little
match
Du
und
ich
waren
dieses
perfekte
kleine
Paar
Everybody
seemed
to
envy,
with
a
purpose
still
in
tact
Jeder
schien
uns
zu
beneiden,
mit
einem
Zweck,
der
noch
intakt
war
But,
f
it
all,
none
of
this
has
been
a
secret
Aber,
scheiß
drauf,
nichts
davon
war
ein
Geheimnis
So
let
it
go,
this
is
what
I've
planned
for
the
evening
Also
lass
es
los,
das
ist,
was
ich
für
den
Abend
geplant
habe
Kick
your
shoes
off,
and
lemme
turn
some
music
on
Zieh
deine
Schuhe
aus,
und
lass
mich
etwas
Musik
anmachen
And
let
me
get
inside
of
you
as
we
determine
who
was
lost
Und
lass
mich
in
dich
eindringen,
während
wir
bestimmen,
wer
verloren
war
We
can
love
like
we
hadn't
done
before
Wir
können
lieben,
wie
wir
es
noch
nie
zuvor
getan
haben
Let's
forget
about
the
broken
heart
that
shattered
on
the
floor
Lass
uns
das
gebrochene
Herz
vergessen,
das
auf
dem
Boden
zersplittert
ist
For
just
one
fight,
one
fuss,
one
night,
one
f
Für
nur
einen
Kampf,
einen
Streit,
eine
Nacht,
ein
F
One
type,
one
lust,
climax,
one
bust
Ein
Typ,
eine
Lust,
ein
Höhepunkt,
ein
Platzen
So
gimme
your
heart
and
I'll
give
you
mine
Also
gib
mir
dein
Herz
und
ich
gebe
dir
meins
Maybe
we
can
even
drop
and
break
em
at
the
same
time
Vielleicht
können
wir
sie
sogar
fallen
lassen
und
gleichzeitig
zerbrechen
Two
hearts,
f
em
both,
we
can
drop
and
break
em
at
the
same
time
Zwei
Herzen,
scheiß
auf
beide,
wir
können
sie
fallen
lassen
und
gleichzeitig
zerbrechen
Two
hearts,
f
em
both,
we
can
drop
and
break
em
at
the
same
time
Zwei
Herzen,
scheiß
auf
beide,
wir
können
sie
fallen
lassen
und
gleichzeitig
zerbrechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Hubertus Boeckeler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.