Señorita inspiracion la necesito ahora, borra no me vasta, los malos tambien lloran.
Miss Inspiration, I need you now, erasing doesn't suffice, the wicked weep also.
Corazon oprimido y yo te pido auxilio, maldita hierva esta alterando mis sentidos.
Heart oppressed, I plead for your help, damned herb is altering my senses.
Ojos rojos como los de Munrra revivo entorna corremos el segreto entre nosotras.
Eyes as red as Munrra's, I revive entrapped; we share the secret between us.
Mujer tan Chucka nada obstentosa sin perder el glamur pero paso a otra cosa.
Woman so Chucka, nothing ostentatious, without losing the glamor but moving on to something else.
En mil distantemente nadie es tan fuerte.
In a thousand distances, no one is as strong.
No me landren Perras reina de dejarle en precente.
Don't bother with me, bitches; queen of leaving him in the present.
Amor de mis entrañas sin mi vida muerte, la bipa sara anoche burlandose en mis narises, que me dice aprende a cruzar los brazos, un golpe abajo te deja el corazon amordajado, nebulosa en mi nariz.
Love of my insides, without you my life is death, the sneaky bi**h last night mocked in my nostrils, saying "learn to cross your arms," a blow below leaves your heart gagged, a nebula in my nose.
Si perdi mi estralla en belles como peter siempre se adueña de ella.
If I lost my star in beauty like Peter, he always takes possession of it.
Abre el cajon fuma el lapidoy inhala
Open the drawer, smoke the blunt, and inhale.
Exahala que quede sin alas, que quede un asecino no en donde estabas inhala exahala inhala Mente.
Exhale until there are no wings left, until there is a murderer not where you were, inhale, exhale, inhale, Mind.
Desperte con rezaca viendo lo mismo mi sueño de antaño y un capricho ah y el corazon di ¿porque me duele?
I woke up with a hangover, seeing the same, my dream of yore and a whim; oh, and my heart, why does it hurt?
Me inyecte mestarmorfina para que no se altere mis neuronas pocos amargos como norma veo el mundo dando vueltas y tomando Diez mil formas, colores, desteños como en mi sueño.
I injected mestermophine so my neurons wouldn't alter; bitter few as usual, I see the world spinning and taking Ten thousand forms, colors, patterns like in my dream.
Amo las cosas que no tuve como las que ya no tengo.
I love the things I never had as well as those I no longer have.
Como vistra en sus versos yo no digo nada ojos sordos, oidos tuertos.
Like Vistras said in his verses, I say nothing; deaf eyes, blind ears.
Inhalo Exahalo me callo y duermo quisiera pretendo Men pero no puedo.
I inhale, exhale, fall silent, and sleep; I want to pretend I'm a man, but I can't.
Abre el cajon fuma lapidoy, Inhala Exahala que quede sin alas, que quede un asecino no en donde estabas, Inhala exahala inhala mente.
Open the drawer, smoke the blunt, inhale, exhale until there are no wings left, until there is a murderer not where you were, inhale, exhale, inhale, Mind.
Tengo la mente llena de ideas pero mis neuronas se queman se queman yo esta prision si no adoran a la hierva que no le sorprenda si la aprende esta Nena.
My mind is full of ideas, but my neurons are burning, they are burning; I am this prison if they do not worship the herb; let it not surprise you if this girl learns it.
Que asi me mata este Puto dolor pero entonces desperte y e olvidado lo que tu eres porque alguien en la vida me enseño que caminar y perdonar hace el corazon mas fuerte.
That's how this bastard pain kills me, but then I woke up and forgot what you were because someone in life taught me that walking and forgiving makes the heart stronger.
Que e tomado mis maletas y se que no tengo nada Señor para emprenderme en este viaje,
That I've taken my bags and I know I have nothing, Sir, to undertake this journey,
Pero se que necesito solamante un poquitito de mi Fe y otro mas de mi coraje.
But I know I only need a little bit of my faith and a little bit more of my courage.
Porque e aprendido a valorar cada momento cual mi hermano y la sonrisa de mi hermana porque quisiera ser un buen ejemplo Madre y darles todo, pero no tengo nada.
Because I've learned to value every moment, like my brother and my sister's smile because I want to be a good example, Mother, and give them everything, but I have nothing.
Letras vacias y aun sigo cansada sentada en mi cama esperando mi darma.
Empty lyrics and I'm still tired, sitting on my bed waiting for my dharma.
Porque no quiero morir atrapada en alguna pintura de Sergio Navaja.
Because I don't want to die trapped in some painting by Sergio Navaja.
Tengo la mente llena de ideas pero mis neuronas se queman se queman.
My mind is full of ideas, but my neurons are burning, they are burning.
Yo esta prision si no adora a la hierva que no le sorprenda que la aparende esta Nena.
I am this prison if they do not worship the herb; let it not surprise you that this girl learns it.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.