Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IN LOVING MEMORY
IN LIEBENDER ERINNERUNG
I
love
going
to
amusement
parks
when
I'm
with
you
Ich
liebe
es,
Freizeitparks
zu
besuchen,
wenn
ich
mit
dir
bin
Cherish
every
moment
of
the
lows
and
highs
Ich
schätze
jeden
Moment
der
Tiefen
und
Höhen
'Cause
I
know
it'll
be
worth
it
when
we
drive
into
the
sunset
Denn
ich
weiß,
es
wird
es
wert
sein,
wenn
wir
in
den
Sonnenuntergang
fahren
When
you
lay
your
hand
on
my
thigh,
I
swear
sometimes
that
I
can
see
God
Wenn
du
deine
Hand
auf
mein
Bein
legst,
schwöre
ich,
manchmal
kann
ich
Gott
sehen
And
I
never
thought
he'd
feel
so
warm
Und
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
er
sich
so
warm
anfühlt
If
this
heaven,
you
gotta
tell
me
Wenn
das
der
Himmel
ist,
dann
musst
du
es
mir
sagen
So
I
can
never
ever
ever
not
remember
Damit
ich
es
niemals,
niemals,
niemals
vergesse
There
comes
a
time
when
the
boy
next
door
Es
kommt
eine
Zeit,
in
der
der
Junge
nebenan
He's
just
a
man
in
a
house
alone
Nur
noch
ein
Mann
allein
in
einem
Haus
ist
Don't
leave
me
lonely,
I
may
be
younger
Lass
mich
nicht
allein,
ich
mag
jünger
sein
But
we're
getting
older
Aber
wir
werden
älter
Time
is
fleeting
Die
Zeit
verfliegt
I'm
saying
goodbye
to
house
and
the
kids
Ich
verabschiede
mich
vom
Haus
und
den
Kindern
I'm
on
the
next
cloud
out
the
city
I'm
going
are
you
with
me
Ich
bin
auf
der
nächsten
Wolke
aus
der
Stadt,
ich
gehe
– bist
du
dabei?
Gotta
find
some
peace
of
mind
gotta
call
my
mom
Ich
muss
Frieden
finden,
ich
muss
meine
Mutter
anrufen
'Cuz
you
know
she
say
we
in
the
end
times
Weil
sie
immer
sagt,
wir
leben
in
den
Endzeiten
So
peace
and
blessings
to
the
niggas
that
curve
me
Also
Frieden
und
Segen
für
die
Leute,
die
mich
abblitzen
ließen
Manifesting,
knowing
that
I
am
worthy
Ich
manifestiere,
weiß,
dass
ich
es
wert
bin
Desperation,
no
you
cannot
live
here
Verzweiflung,
nein,
du
kannst
hier
nicht
bleiben
If
you
leave
me
I'll
be
out
of
options
Wenn
du
mich
verlässt,
habe
ich
keine
Optionen
mehr
I'll
start
a
new
life
maybe
on
the
west
coast
Ich
fange
ein
neues
Leben
an,
vielleicht
an
der
Westküste
Only
sunshine
from
now
on
Nur
noch
Sonnenschein
von
jetzt
an
I'm
a
big
boy
now
turn
my
sadness
to
depression
Ich
bin
jetzt
ein
großer
Junge,
verwandle
meinen
Kummer
in
Depression
Live
a
life
full
of
pain
and
wouldn't
learn
a
single
lesson
Lebe
ein
Leben
voller
Schmerz
und
lerne
keine
einzige
Lektion
If
I
sing
with
all
my
might
would
you
hear
my
heart's
cry
Wenn
ich
aus
vollem
Herzen
singe,
würdest
du
dann
meinen
Herzschrei
hören?
'Cause
I
just
wanna
be
in
love
with
you
Denn
ich
will
einfach
nur
mit
dir
verliebt
sein
(Don't
leave
me
lonely
when
Jesus
is
coming)
(Lass
mich
nicht
allein,
wenn
Jesus
kommt)
Time
is
fleeting
Die
Zeit
verfliegt
I'm
a
big
girl
now
turn
my
sadness
to
depression
Ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen,
verwandle
meinen
Kummer
in
Depression
Insecure
and
in
denial
and
would
not
learn
a
single
lesson
Unsicher
und
in
Verleugnung
und
lerne
keine
einzige
Lektion
If
I
sing
with
all
my
might
would
you
open
up
your
eyes
Wenn
ich
aus
vollem
Herzen
singe,
würdest
du
dann
deine
Augen
öffnen?
'Cause
I
just
wanna
be
in
love
with
you
Denn
ich
will
einfach
nur
mit
dir
verliebt
sein
Creep
through
your
window
and
sing
you
a
lullaby
Schleich
mich
durch
dein
Fenster
und
singe
dir
ein
Schlaflied
You're
under
my
spell
Du
stehst
unter
meinem
Bann
I'm
so
in
love,
I'm
not
sure
why
I
can
sleep
unless
I
dream
of
him
Ich
bin
so
verliebt,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
schlafen
kann,
außer
wenn
ich
von
ihm
träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annon Merritt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.