Текст и перевод песни Anny Schilder - Le Chiffon Rouge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Chiffon Rouge
Красный лоскуток
Accroche
à
ton
coeur
un
morceau
de
chiffon
rouge
Прикрепи
к
своему
сердцу
кусочек
красной
ткани,
Une
fleur
couleur
de
sang
Цветок
цвета
крови.
Si
tu
veux
vraiment
que
ça
change
et
que
ça
bouge
Если
ты
действительно
хочешь,
чтобы
все
изменилось
и
сдвинулось
с
места,
Lève-toi
car
il
est
temps
Поднимись,
потому
что
настало
время.
Allons
droit
devant
vers
la
lumière
Давай
пойдем
прямо
к
свету,
En
montrant
le
poing
et
en
serrant
les
dents
Сжав
кулаки
и
стиснув
зубы.
Nous
réveillerons
la
terre
entière
Мы
разбудим
весь
мир,
Et
demain
nos
matins
chanteront
И
завтра
наши
утра
запоют.
Compagnon
de
colère
compagnon
de
combat
Товарищ
по
гневу,
товарищ
по
борьбе,
Toi
que
l'on
faisait
taire
toi
qui
ne
comptais
pas
Ты,
которого
заставляли
молчать,
ты,
которого
не
считали,
Tu
vas
pouvoir
enfin
le
porter
Ты
наконец-то
сможешь
носить
его,
Le
chiffon
rouge
de
la
liberté
Красный
лоскуток
свободы.
Car
le
monde
sera
ce
que
tu
le
feras
Ведь
мир
будет
таким,
каким
ты
его
сделаешь,
Plein
d'amour
de
justice
et
de
joie
Полным
любви,
справедливости
и
радости.
Accroche
à
ton
coeur
un
morceau
de
chiffon
rouge
Прикрепи
к
своему
сердцу
кусочек
красной
ткани,
Une
fleur
couleur
de
sang
Цветок
цвета
крови.
Si
tu
veux
vraiment
que
ça
change
et
que
ça
bouge
Если
ты
действительно
хочешь,
чтобы
все
изменилось
и
сдвинулось
с
места,
Lève-toi
car
il
est
temps
Поднимись,
потому
что
настало
время.
Tu
crevais
de
faim
dans
ta
misère
Ты
умирал
от
голода
в
своей
нищете,
Tu
vendais
tes
bras
pour
un
morceau
de
pain
Ты
продавал
свои
руки
за
кусок
хлеба.
Mais
ne
crains
plus
rien
le
jour
se
lève
Но
больше
не
бойся
ничего,
наступает
рассвет,
Et
il
fera
bon
vivre
demain
И
завтра
будет
хорошо
жить.
Compagnon
de
colère
compagnon
de
combat
Товарищ
по
гневу,
товарищ
по
борьбе,
Toi
que
l'on
faisait
taire
toi
qui
ne
comptais
pas
Ты,
которого
заставляли
молчать,
ты,
которого
не
считали,
Tu
vas
pouvoir
enfin
le
porter
Ты
наконец-то
сможешь
носить
его,
Le
chiffon
rouge
de
la
liberté
Красный
лоскуток
свободы.
Car
le
monde
sera
ce
que
tu
le
feras
Ведь
мир
будет
таким,
каким
ты
его
сделаешь,
Plein
d'amour
de
justice
et
de
joie
Полным
любви,
справедливости
и
радости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.