Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
会津磐梯山(カラオケ)
Aizu Bandaisan (Karaoke)
エヤー
会津磐梯山は
宝の山よ
Eyā,
der
Berg
Aizu
Bandai
ist
ein
Schatzberg,
oh
笹に黄金が
エーマタ
なり下る
Auf
dem
Bambusgras,
oh
ja,
kommt
Gold
herab
二宮尊徳さん
何をくやんで死んでった
Herr
Ninomiya
Sontoku,
was
bereuend
ist
er
gestorben?
酒も女も
バクチも
知らないで
Ohne
Schnaps,
ohne
Frauen,
ohne
Glücksspiel
zu
kennen
それを悔んで死んでった
Das
bereuend
ist
er
gestorben
ア
もっともだ
ア
もっともだ
Ah,
das
leuchtet
ein,
ah,
das
leuchtet
ein
足柄金太郎さん
なんでシンショウ残した
Herr
Ashigara
Kintaro,
warum
hat
er
sein
Vermögen
hinterlassen?
ハラマキひとつで
真冬も過して
Nur
mit
einem
Bauchwickel
den
tiefsten
Winter
verbracht
それでシンショウ残した
Und
so
sein
Vermögen
hinterlassen
ア
もっともだ
ア
もっともだ
Ah,
das
leuchtet
ein,
ah,
das
leuchtet
ein
エヤー
東山から
日日の便り
Eyā,
vom
Berg
Higashiyama
tägliche
Nachrichten
行かざなるまい
エーマタ顔見せに
Ich
muss
wohl
hingehen,
oh
ja,
um
mein
Gesicht
zu
zeigen
小原庄助さん
なんで身上つぶした
Herr
Kobara
Shosuke,
warum
hat
er
sein
Vermögen
ruiniert?
朝寝あさ酒
朝湯が大好きで
Weil
er
langes
Ausschlafen,
Morgenschnaps
und
Morgenbad
liebte
それで身上つぶした
Und
so
sein
Vermögen
ruiniert
hat
ア
もっともだ
ア
もっともだ
Ah,
das
leuchtet
ein,
ah,
das
leuchtet
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.