Anodajay - Bonjour - перевод текста песни на русский

Bonjour - Anodajayперевод на русский




Bonjour
Привет
Ce matin j'me suis levé, j'étais un peu engourdi
Этим утром я проснулся слегка онемевшим,
J'me suis dit, aujourd'hui, j'vais faire quelque chose de ma vie
И подумал: "Сегодня я сделаю что-нибудь со своей жизнью."
C'est samedi, y fait beau, j'ai été réveillé par les oiseaux
Суббота, прекрасная погода, пение птиц разбудило меня,
J'enfile mon sac à dos, j'vais faire quelque chose de ma peau
Я накидываю рюкзак, сегодня я сорву куш.
J'ai marché par le parc en regardant les enfants jouer
Я иду по парку, наблюдая за играющими детьми,
J'ai pu qu'être amadoué, quand j'me suis vu dans un enfant doué
Я не мог не улыбнуться, увидев себя в одном смышленом мальчишке
Au pantalon troué, courant sans soulier, sans même s'en soucier
В штанах с прорехами, бегающим без обуви, не заботясь ни о чем,
Semblait dévoué et surtout enjoué
Он казался таким преданным своему делу и таким радостным.
Ensuite j'ai continué, après être resté bouche bée sans bouger
Затем я пошел дальше, до этого стоя с открытым ртом, не в силах сдвинуться с места.
Un peu dans l'inconnu, comme un plongeur en mer sans bouée
Немного в неизвестность, как ныряльщик в море без буйка,
J'suis parti sans savoir mon instinct allait nous mener
Я ушел, не зная, куда меня приведет мой инстинкт.
Du matin au soir, j'ai su faire confiance à cette journée
С утра до вечера я доверял этому дню.
J'reçois un appel sur mon cell, j'ai l'esprit tranquille
Мне звонят на мобильный, мой разум спокоен,
Première bonne nouvelle: On m'dit qu'mes boys sont en ville
Первая хорошая новость: мне говорят, что мои ребята в городе,
En plus y me reste un peu d'fric, après avoir payé mes bills
Кроме того, у меня остались деньжата, после оплаты счетов,
On va ben se réunir autour d'une bière et d'un grill
Мы отлично проведем время за кружкой пива и барбекю.
Par chance, aujourd'hui, j'ai rien à faire de précis
К счастью, сегодня у меня нет никаких конкретных планов,
J'ai été épanoui, jusqu'ici, la vie m'a souri
До сих пор я был счастлив, жизнь улыбалась мне,
Merci, j'apprécie, si particulière et jolie
Спасибо, я ценю это, такая особенная и красивая,
À commencer par ma chérie, et son petit déjeuner au lit
Начиная с моей дорогой и ее завтрака в постель.
La journée suit son cours
День идет своим чередом,
Et voici le son pour
И вот он звук для...
Des fois c'est juste un graff ou un sourire
Иногда это просто граффити или улыбка,
Un bec, une belle fille, une journée à rire jusqu'à en mourir
Поцелуй, красивая девушка, день, наполненный смехом до упаду.
La journée suit son cours
День идет своим чередом,
Aujourd'hui c'est mon jour
Сегодня мой день,
Un sourire, la tête d'un concours, un papillon doux
Улыбка, главный приз конкурса, нежный мотылек,
Un son cool, un 20$ qu'on trouve et on se dit Bonjour!
Классная мелодия, найденные 20 баксов, и мы говорим: "Привет!".
Ce matin là, j'me suis levé du bon pied
Сегодня утром я встал с той ноги,
J'suis en feu, pourquoi appeler les pompiers?
Я в огне, зачем звонить пожарным?
J'vais foncer
Я буду идти напролом,
J'ai pas l'don, mais l'audace de piller dans ton magasin
У меня нет дара, но есть дерзость ограбить твой магазин.
C'est gratis, encore un truc fiable sur ma liste d'la journée
Это бесплатно, еще одна надежная вещь в моем списке дел на сегодня,
Issu d'une nuit avec une nouvelle Miss Collée-Collée
Результат ночи с новой Мисс Прилипала,
C't'un canon plus pistolet
Она просто бомба, а не девушка,
Rendez-vous au studio Northern Corp pour tout péter
Встречаемся на студии Northern Corp, чтобы порвать всё,
À la Santé de cette bonne journée Big Up est
За здоровье этого славного дня, когда родился Big Up.
Hey Tom, qu'est-ce ça te dit toi?
Эй, Том, как ты на это смотришь?
Ah! J'dors. Y'est 2 heures, c't'encore le matin
А? Я сплю. Два часа ночи, еще утро,
Ouais, c'est qu'c'est l'party allez sors de ton coussin
Да, вечеринка только началась, вылезай из своей подушки.
C'coup-ci, c'est tout ou rien
В этот раз пан или пропал,
Prends l'toutou, viens errer dans l'secteur, tâter le terrain
Бери игрушку, пойдем побродим по окрестностям, прощупаем почву.
Aujourd'hui, j'ai l'goût d'vivre ma vie à 100% Fuck les pur-sang!
Сегодня мне хочется жить на полную катушку, к черту всех чистокровных!
Vive les bâtards sales au soleil, les yeux perçants
Да здравствуют грязные ублюдки на солнце, с пронзительными глазами,
Pour l'instant, rien de stressant
Пока что, ничего напряженного,
J'feel perso, j'fume un shh... dans un hamac en me berçant
Чувствую себя собой, покуриваю травку... в гамаке, покачиваясь.
Des fois j'aimerais ça être itinérant
Иногда мне хочется быть бродягой,
Vivre sans attache, débarquer n'importe sans itinéraire
Жить без привязанностей, приземляться где угодно без маршрута,
J'veux pas vivre l'horreur des horaires
Я не хочу жить в ужасе от расписания,
Laissez-moi dormir et donnez-moi un crayon qu'j'fasse mes affaires
Дайте мне поспать и дайте мне карандаш, чтобы я мог делать свои дела.
Des fois c'est juste un graff ou un sourire
Иногда это просто граффити или улыбка,
Un bec, une belle fille, une journée à rire jusqu'à en mourir
Поцелуй, красивая девушка, день, наполненный смехом до упаду.
Ah! Des réveils comme ça, moi, j'pourrais pas faire sans
Ах! Просыпаться вот так - без этого я не могу жить.
On dit qu'j'ai une vie de lâche mais, au moins, j'écoute mes sentiments
Говорят, что я живу жизнью труса, но, по крайней мере, я слушаю свои чувства.





Авторы: Anodajay, Claude Bégin, Emmanuel Lajoie-blouin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.