Anodajay - Comme un pro - перевод текста песни на немецкий

Comme un pro - Anodajayперевод на немецкий




Comme un pro
Wie ein Profi
J'veux être professionnel, j'en fais ma profession
Ich will professionell sein, ich mache es zu meinem Beruf
J'ai fait des compromis et comme promis
Ich habe Kompromisse gemacht und wie versprochen
J'assure une progression
sorge ich für einen Fortschritt
À propos de mon produit, voici le prototype
Was mein Produkt betrifft, hier ist der Prototyp
Prononcer à profit, si tel est mon profil, un jour j'serai prolifique
Gewinnbringend vortragen, wenn das mein Profil ist, werde ich eines Tages produktiv sein
Chacun son processus, sa procédure selon c'qu'on proclame
Jeder hat seinen Prozess, sein Verfahren, je nachdem, was man verkündet
J'ai eu ma part de problèmes, la plupart proscrit du programme
Ich hatte meinen Teil an Problemen, die meisten aus dem Programm verbannt
On me traite de profane, mon style m'est propre, profonde est ma prose
Man nennt mich einen Laien, mein Stil ist mein eigener, tiefgründig ist meine Prosa
Au moment propice, en prophète, mon projet propose
Im günstigen Moment, als Prophet, schlägt mein Projekt vor
Une nouvelle approche, que je propage à travers la province
Einen neuen Ansatz, den ich in der ganzen Provinz verbreite
Celui qui proteste, reste caché derrière son prochain
Wer protestiert, versteckt sich hinter seinem Nächsten
J'ai voulu procéder, j'ai eu mes propres idées que j'voulais posséder
Ich wollte vorgehen, ich hatte meine eigenen Ideen, die ich besitzen wollte
Créer mes procédés, créer mon propre CD
Meine Verfahren entwickeln, meine eigene CD erstellen
Cours vite te le procurer, fais-en bonne provision
Lauf schnell, ihn dir zu besorgen, leg dir einen guten Vorrat an
Des rimes à profusion, j'en fais ma profession, en constante production
Reime in Hülle und Fülle, das mache ich zu meinem Beruf, in ständiger Produktion
Je m'approvisionne de manière appropriée
Ich versorge mich auf angemessene Weise
Pendant qu'mes proches se prostituent pour un peu de prospérité
Während meine Nächsten sich für ein bisschen Wohlstand prostituieren
Moi j'offre un projet qui dure, promets d'en faire profiter
Ich biete ein Projekt, das Bestand hat, verspreche, davon profitieren zu lassen
À ma progéniture et ceux à proximité
Meine Nachkommen und die in der Nähe
Mes écrits prodigués, j'agis en toute probité
Meine großzügig verteilten Schriften, ich handle in aller Redlichkeit
Si un jour propulsé, j'aurai déjoué la probabilité
Wenn ich eines Tages nach vorne katapultiert werde, werde ich die Wahrscheinlichkeit überlistet haben
J't'invite à procréer selon ton propre protocole
Ich lade dich ein, dich nach deinem eigenen Protokoll fortzupflanzen
Professionnellement, j'ai choisi de proférer MC prof d'école
Professionell habe ich gewählt auszusprechen: MC Schul-Prof
J'fais la promenade, y'est probable que tu te sentes provoqué
Ich mache meinen Spaziergang, es ist wahrscheinlich, dass du dich provoziert fühlst
Nouveau protagoniste, sur ta propriété
Neuer Protagonist, auf deinem Grundstück





Авторы: Anodajay, Jean-philippe Matte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.