Anodajay - Comme un pro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anodajay - Comme un pro




Comme un pro
Like a Pro
J'veux être professionnel, j'en fais ma profession
I want to be professional, I make it my profession
J'ai fait des compromis et comme promis
I have made compromises and as promised
J'assure une progression
I ensure progress
À propos de mon produit, voici le prototype
About my product, here is the prototype
Prononcer à profit, si tel est mon profil, un jour j'serai prolifique
Pronounce for profit, if such is my profile, one day I will be prolific
Chacun son processus, sa procédure selon c'qu'on proclame
Each one his process, his procedure according to what we proclaim
J'ai eu ma part de problèmes, la plupart proscrit du programme
I have had my share of problems, most of them proscribed from the program
On me traite de profane, mon style m'est propre, profonde est ma prose
I am called a profane, my style is my own, my prose is deep
Au moment propice, en prophète, mon projet propose
At the right moment, as a prophet, my project proposes
Une nouvelle approche, que je propage à travers la province
A new approach, which I propagate throughout the province
Celui qui proteste, reste caché derrière son prochain
He who protests, remains hidden behind his neighbor
J'ai voulu procéder, j'ai eu mes propres idées que j'voulais posséder
I wanted to proceed, I had my own ideas that I wanted to own
Créer mes procédés, créer mon propre CD
Create my procedures, create my own CD
Cours vite te le procurer, fais-en bonne provision
Run and get it, make a good supply
Des rimes à profusion, j'en fais ma profession, en constante production
Rhymes galore, I make it my profession, in constant production
Je m'approvisionne de manière appropriée
I am stocking up appropriately
Pendant qu'mes proches se prostituent pour un peu de prospérité
While my loved ones prostitute themselves for a little prosperity
Moi j'offre un projet qui dure, promets d'en faire profiter
I offer a project that lasts, I promise to share it
À ma progéniture et ceux à proximité
To my offspring and those nearby
Mes écrits prodigués, j'agis en toute probité
My writings are prodigal, I act with integrity
Si un jour propulsé, j'aurai déjoué la probabilité
If one day I am propelled, I will have defied probability
J't'invite à procréer selon ton propre protocole
I invite you to procreate according to your own protocol
Professionnellement, j'ai choisi de proférer MC prof d'école
Professionally, I have chosen to be a teacher of MC
J'fais la promenade, y'est probable que tu te sentes provoqué
I take a walk, it is likely that you will feel provoked
Nouveau protagoniste, sur ta propriété
New protagonist, on your property





Авторы: Anodajay, Jean-philippe Matte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.