Текст и перевод песни Anodajay - Comme un pro
J'veux
être
professionnel,
j'en
fais
ma
profession
Я
хочу
быть
профессионалом,
я
делаю
это
своей
профессией
J'ai
fait
des
compromis
et
comme
promis
Я
пошел
на
компромисс
и,
как
и
обещал
J'assure
une
progression
Я
обеспечиваю
прогресс.
À
propos
de
mon
produit,
voici
le
prototype
Что
касается
моего
продукта,
вот
прототип
Prononcer
à
profit,
si
tel
est
mon
profil,
un
jour
j'serai
prolifique
Скажите
с
пользой,
если
это
мой
профиль,
однажды
я
стану
плодовитым
Chacun
son
processus,
sa
procédure
selon
c'qu'on
proclame
Каждый
имеет
свой
процесс,
свою
процедуру
в
соответствии
с
тем,
что
провозглашается
J'ai
eu
ma
part
de
problèmes,
la
plupart
proscrit
du
programme
У
меня
была
своя
доля
проблем,
большая
часть
которых
запрещена
в
программе
On
me
traite
de
profane,
mon
style
m'est
propre,
profonde
est
ma
prose
Меня
называют
профаном,
у
меня
свой
стиль,
глубокая
моя
проза
Au
moment
propice,
en
prophète,
mon
projet
propose
В
благоприятное
время,
как
пророк,
мой
проект
предлагает
Une
nouvelle
approche,
que
je
propage
à
travers
la
province
Новый
подход,
который
я
распространяю
по
всей
провинции
Celui
qui
proteste,
reste
caché
derrière
son
prochain
Тот,
кто
протестует,
остается
скрытым
за
своим
ближним
J'ai
voulu
procéder,
j'ai
eu
mes
propres
idées
que
j'voulais
posséder
Я
хотел
продолжить,
у
меня
были
свои
собственные
идеи,
которыми
я
хотел
обладать
Créer
mes
procédés,
créer
mon
propre
CD
Создать
свои
процессы,
создать
свой
собственный
компакт-диск
Cours
vite
te
le
procurer,
fais-en
bonne
provision
Беги
быстро,
возьми
его
себе,
обеспечь
его
хорошим
запасом
Des
rimes
à
profusion,
j'en
fais
ma
profession,
en
constante
production
Рифмы
в
изобилии,
я
делаю
это
своей
профессией,
постоянно
производя
Je
m'approvisionne
de
manière
appropriée
Я
снабжаю
себя
надлежащим
образом
Pendant
qu'mes
proches
se
prostituent
pour
un
peu
de
prospérité
Пока
мои
близкие
занимаются
проституцией
ради
небольшого
процветания
Moi
j'offre
un
projet
qui
dure,
promets
d'en
faire
profiter
Я
предлагаю
проект,
который
продлится
долго,
обещаю
принести
ему
пользу
À
ma
progéniture
et
ceux
à
proximité
Моему
потомству
и
тем,
кто
рядом
Mes
écrits
prodigués,
j'agis
en
toute
probité
Мои
выдающиеся
труды,
я
действую
честно
Si
un
jour
propulsé,
j'aurai
déjoué
la
probabilité
Если
когда-нибудь
наступит
день,
я
перехитрю
вероятность
J't'invite
à
procréer
selon
ton
propre
protocole
Я
приглашаю
тебя
к
деторождению
в
соответствии
с
твоим
собственным
протоколом
Professionnellement,
j'ai
choisi
de
proférer
MC
prof
d'école
В
профессиональном
плане
я
решил
преподавать
в
школе
MC
Professor
J'fais
la
promenade,
y'est
probable
que
tu
te
sentes
provoqué
Я
гуляю,
и,
скорее
всего,
ты
почувствуешь
себя
спровоцированным.
Nouveau
protagoniste,
sur
ta
propriété
Новый
главный
герой,
на
твоей
территории
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anodajay, Jean-philippe Matte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.