Anodajay - J'te l'ai jamais dit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anodajay - J'te l'ai jamais dit




J'te l'ai jamais dit
I Never Told You
J'te l'ai jamais dit, t'es ma meilleure amie
I never told you, you're my best friend
J'te l'ai jamais dit, t'es mon soleil, ma nuit
I never told you, you're my sunshine, my night
J'te l'ai jamais dit, pour toi, j'm'accroche à la vie
I never told you, for you, I cling to life
J'te laisserai jamais seule, j't'aime à l'infini
I'll never leave you alone, I love you infinitely
J'te l'ai jamais dit
I never told you
J'te l'ai jamais dit, t'es ma meilleure amie
I never told you, you're my best friend
J'te l'ai jamais dit, t'es mon soleil, ma nuit
I never told you, you're my sunshine, my night
J'te l'ai jamais dit, pour toi, j'm'accroche à la vie
I never told you, for you, I cling to life
J'te laisserai jamais seule, j't'aime à l'infini
I'll never leave you alone, I love you infinitely
J'te l'ai jamais dit
I never told you
T'es loin d'moi, je sais, j'ai pas toujours bien pris soin d'toi
You're far from me, I know, I haven't always taken good care of you
Maintes fois, j'bois quand on vivait sous un même toit
Many times, I drank when we lived under the same roof
J'm'aperçois comment la vie est vide sans toi
I realize how empty life is without you
Sans ton sourire, sans quoi, j'pourrais plus vivre sans toi
Without your smile, without anything, I could no longer live without you
Ton absence, c'est comme une tumeur
Your absence is like a tumor
À chaque jour, j'me meurs un peu plus sans douleur
Every day, I die a little more without pain
Privé d'ta bonne humeur
Deprived of your good mood
J'm'ennuie d'la douceur de tes fesses
I miss the softness of your buttocks
Ta délicatesse, j'm'ennuie d'tes caresses
Your delicacy, I miss your caresses
Ta sagesse dans ma maladresse
Your wisdom in my clumsiness
Comment t'dire la vérité, mon cœur est irrité, je t'ai déshéritée
How to tell you the truth, my heart is irritated, I disinherited you
J't'ai perdue, mais je l'ai mérité, aie pitié
I lost you, but I deserved it, have mercy
J'pensais jamais tant souffrir
I never thought I'd suffer so much
J'pensais m'autosuffire, mes sentiments, j'ai jamais su t'dire
I thought I was self-sufficient, my feelings, I never knew how to tell you
Comment faire pour t'expliquer, comment communiquer
How to explain to you, how to communicate
Comment m'exprimer, sinon par le biais de t'exprimer
How to express myself, except through expressing myself to you
Mes conneries, mes bêtises, j'me sens dévêtu
My bullshit, my nonsense, I feel naked
T'es partie, j't'aime à la folie, mais j'te l'ai jamais dit
You're gone, I love you madly, but I never told you
J'te l'ai jamais dit, t'es ma meilleure amie
I never told you, you're my best friend
J'te l'ai jamais dit, t'es mon soleil, ma nuit
I never told you, you're my sunshine, my night
J'te l'ai jamais dit, pour toi, j'm'accroche à la vie
I never told you, for you, I cling to life
J'te laisserai jamais seule, j't'aime à l'infini
I'll never leave you alone, I love you infinitely
J'te l'ai jamais dit
I never told you
J'te l'ai jamais dit, t'es ma meilleure amie
I never told you, you're my best friend
J'te l'ai jamais dit, t'es mon soleil, ma nuit
I never told you, you're my sunshine, my night
J'te l'ai jamais dit, pour toi, j'm'accroche à la vie
I never told you, for you, I cling to life
J'te laisserai jamais seule, j't'aime à l'infini
I'll never leave you alone, I love you infinitely
J'te l'ai jamais dit
I never told you
J'peux prendre deux minutes
Can I take two minutes?
J'aimerais qu'tu m'écoutes, qu'on discute
I'd like you to listen to me, let's talk
J'prends du recul
I take a step back
J'regarde la route malgré nos disputes
I look at the road despite our arguments
Dis c'que tu veux, mais t'es précieuse à mes yeux
Say what you want, but you're precious in my eyes
J'peux rien d'mander d'mieux que te démontrer mon sérieux
I can't ask for anything better than to show you my seriousness
Ta présence me manque, mais j'ai manqué ma chance
I miss your presence, but I missed my chance
Une histoire sans romance commence, mais finit d'avance
A story without romance begins, but ends in advance
Suffit d'une carence
Just one deficiency
Pour comprendre combien misérable
To understand how miserable
Maintenant, si j'ai mal, c'est qu't'étais considérable
Now, if I'm hurting, it's because you were considerable
Comment faire pour te prouver que j'me suis renouvelé
How to prove to you that I've renewed myself
J'me suis retrouvé, éprouvé, devant toi, j'm'accroupis
I found myself, tested, in front of you, I crouch down
À tout prix, j'ai un grand vide à remplir, ma situation s'empire
At all costs, I have a great void to fill, my situation is getting worse
Ça serait t'mentir de t'dire que j'm'en tire
It would be lying to you to say that I'm getting by
Comment faire pour oublier
How to forget
L'amour non routinier
The non-routine love
Comment tout nier nos souvenirs
How to deny all our memories
Dis-moi m'outiller
Tell me where to equip myself
J'ai tombé, j'ai sombré, j'ai compris, t'es partie
I fell, I sank, I understood, you left
Ça serait p't-être pas fini si j'te l'avais dit
It might not be over if I had told you
J'te l'ai jamais dit, t'es ma meilleure amie
I never told you, you're my best friend
J'te l'ai jamais dit, t'es mon soleil, ma nuit
I never told you, you're my sunshine, my night
J'te l'ai jamais dit, pour toi, j'm'accroche à la vie
I never told you, for you, I cling to life
J'te laisserai jamais seule, j't'aime à l'infini
I'll never leave you alone, I love you infinitely
J'te l'ai jamais dit
I never told you
J'te l'ai jamais dit, t'es ma meilleure amie
I never told you, you're my best friend
J'te l'ai jamais dit, t'es mon soleil, ma nuit
I never told you, you're my sunshine, my night
J'te l'ai jamais dit, pour toi, j'm'accroche à la vie
I never told you, for you, I cling to life
J'te laisserai jamais seule, j't'aime à l'infini
I'll never leave you alone, I love you infinitely
J'te l'ai jamais dit
I never told you





Авторы: Anodajay, Jean-philippe Matte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.