Anodajay - Jamais su - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anodajay - Jamais su




Jamais su
Never Did
J'sais qu'j'ai essayé, j'sais qu'j'ai perdu
I know that I tried, I know that I lost
Et J'sais j'ai gagné beaucoup d'amertume
And I know I gained a lot of bitterness
J'sais qu'pour moi c'est rien qu'une épaisse brume
I know that for me it's nothing but a thick fog
Qui cherche à froisser qui cache la pleine lune
That seeks to wrinkle, that hides the full moon
J'sais qu'j'ai donné, j'sais qu'j'ai reçu
I know that I gave, I know that I received
C'que j'ai pardonné versus c'que j'ai retenu
What I forgave versus what I retained
C'que ça m'a amené versus c'que j'ai perdu
What it brought me versus what I lost
ça m'a amené, versus j'suis rendu
Where it brought me, versus where I ended up
J'sais qu'j'ai tenté et j'sais qu'j'ai voulu
I know I tried and I know I wanted
J'ai été tenté j'm'en suis voulu
I was tempted and I didn't want to
Jamais contenté, trop souvent déçu
Never contended, too often disappointed
Mais la vraie issue, je l'ai jamais su
But the real outcome, I never did
J'sais qu'j'ai essayé, j'sais qu't'ait sincère
I know I tried, I know you're sincere
J'sais qu'j'ai veillé à vouloir bien plaire
I know that I made sure I wanted to please
J'sais qu'j'ai cherché la pièce qui s'incère
I know that I looked for the piece that fits
J'sais j'ai payé à vouloir bien faire
I know I paid to do well
J'sais qu'j'ai conquis, une fois enchanté
I know that I conquered, once enchanted
J'sais qu'j'ai été le con qui se lance sans penser
I know that I was the jerk who jumps in without thinking
J'sais qu'j'ai senti sans méchanceté
I know that I felt without malice
Un plaisir gentil qui s'offre en santé
A gentle pleasure that offers itself in health
J'me suis acharné à devenir têtu
I became stubborn
J'ai été charmé par toutes ses vertus
I was charmed by all its virtues
Peut-être épargné par un simple aperçu
Maybe you were spared by a single glimpse
Mais c'que j'ai perçu, je l'ai jamais su
But what I perceived, I never did
J'sais qu'c'est bien plus qu'une simple aventure
I know that it's more than just an adventure
Les joies, les temps durs et tout c'qu'on endure
The joys, the hard times and all that we endure
Les rires, les injures et tout ce qu'on censure
Laughter, insults and all that we censor
Le cœur, ses brûlures deviennent des engelures
The heart, its burns become frostbite
J'sais qu'j'ai essayé bien trop souvent
I know I tried too often
Hypnotisé par ce rêve envoûtant
Hypnotized by this haunting dream
Dévalisé, devenu même éprouvant
Robbed and even exhausting
Je les ai vues défiler comme de simples coups de ve
I've seen them going by you as simple winks
Nt
Nt
J'sais qu'j'ai longtemps attendu sa venue
I know that I waited a long time for her to come
Amour absolu qui me souhaite la bienvenue
Absolute love that welcomes me
Qui mène au bon temps, totalement mis à nu
That leads to good times and being totally naked
chercher cette avenue? je l'ai jamais su
Where now to look this avenue? I never did





Авторы: Felix Antoine Leroux, Steve Jolin, Diane Tell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.