Текст и перевод песни Anodajay - Le 7e régiment
Présenter
armes
Представить
оружие
Si
votre
instinct
n'est
pas
pur
et
dur
Если
ваши
инстинкты
не
чисты
и
Vous
hésiterez
à
la
minute
de
vérité
непоколебимы,
вы
будете
колебаться
в
минуту
истины
Si
vous
tenez
à
survivre
au
combat
Если
вы
хотите
выжить
в
бою
(Où
sont
les
soldats?)
(Где
солдаты?)
Présenter
armes
Представить
оружие
J'envoie
mes
soldats
Я
посылаю
своих
солдат
Marche
avec
le
convoi
Марш
с
конвоем
Des
soldats
qui
tombent
pas
Солдаты,
которые
не
падают
On
se
bat
pour
c'qu'on
croit
Мы
боремся
за
то,
во
что
верим
Vous
avez
fait
le
bon
choix
Вы
сделали
правильный
выбор
Placé
au
premier
rang
du
7e
régiment
Размещен
в
первом
ряду
7-го
полка
On
part
au
front,
juste
des
soldats
qui
combattent
par
le
son
Мы
идем
на
фронт,
просто
солдаты,
которые
сражаются
под
звуки
Battant
comme
des
guerriers
sans
camouflage
боя,
как
воины
без
камуфляжа
On
combat
avec
les
mots,
le
coeur
plein
d'courage
Мы
боремся
словами,
сердцем,
полным
мужества
On
prend
l'mic,
on
s'défonce
à
plein
poumons
Мы
берем
микрофон,
мы
набираем
обороты
на
полную
катушку.
On
fait
l'poid
avec
une
plume,
le
coeur
et
la
raison
Мы
взвешиваемся
пером,
сердцем
и
разумом
On
s'évadent
d'la
boîte
noire
pour
toucher
Septentrion
Мы
убегаем
от
черного
ящика,
чтобы
прикоснуться
к
северу
On
fait
face
à
la
musique,
enracinés
dans
l'béton
Мы
сталкиваемся
с
музыкой,
уходящей
корнями
в
бетон.
Bienvenue
là
où
personne
laisse
sa
place
Добро
пожаловать
туда,
где
никто
не
оставляет
своего
места
Là
où
les
sujets
sont
Dramatik,
mais
les
propos
sont
Koriass
Там,
где
темы
драматичны,
а
высказывания-Кориасс
7ième
Ciel
Records,
le
7e
Régiment
Рекорды
7-го
неба,
7-й
полк
On
vient
refaire
l'histoire
comme
le
nouveau
testament
Мы
просто
повторяем
историю,
как
Новый
Завет
Juste
pour
un
moment
on
contourne
les
lois
Просто
на
время
мы
обходим
законы.
On
a
une
chose
en
commun,
c'est
c'qu'on
appelle
la
foi
У
нас
есть
одна
общая
черта,
это
то,
что
мы
называем
верой
Avec
le
pouvoir
des
mots,
on
croit
qu'on
vaincra
Мы
верим,
что
с
помощью
силы
слов
мы
победим
Et
quoi
dire
de
plus
à
part
Et7era
И
что
еще
сказать,
кроме
Et7era
Le
vers,
verre
kaki,
verre
craqué
Червь,
стекло
цвета
хаки,
треснувшее
стекло
À
l'inverse
de
toi
qui
fait
parti
de
cet
univers
kaki
В
отличие
от
тебя,
который
является
частью
этой
вселенной
цвета
хаки
En
passant
c'est
Dramatik
avec
un
vrai
K
qui
Кстати,
это
драма
с
настоящей
буквой
"К",
которая
Lance
une
bombe
sur
ta
jupe
de
Versace
бросает
бомбу
в
твою
юбку
от
Версаче
Le
rap
est
une
vache
à
lait
remplie
de
vers
Рэп
- это
дойная
корова,
полная
червей
Sachez
que
j'suis
l'enfant
de
ceux
qui
s'révoltèrent
Знайте,
что
я
дитя
тех,
кто
восстал
Avec
un
revolver,
va
chier
si
t'es
fâché
С
револьвером
иди
к
черту,
если
злишься
Tu
peux
pas
m'manquer,
j'suis
le
seul
noir
et
le
Ты
не
можешь
по
мне
скучать,
я
единственный
чернокожий,
и
на
той
Coté
Don
le
label
de
Darth
Vader
стороне
я
ношу
ярлык
Дарта
Вейдера
Dans
l'réseau
y'a
tellement
de
fader
maintenant
В
Сети
сейчас
так
много
фейдеров
Les
haters
se
questionnent
quand
je
performe
Ненавистники
задаются
вопросом,
когда
я
выступаю
C'est
stressant,
y'a
personne
de
greater
Это
стресс,
больше
некому
Si
tu
cherches
ton
teaser,
faut
percer
ton
blaser
Если
ты
ищешь
свой
тизер,
тебе
нужно
просверлить
свой
Блазер
Pour
que
ton
chest
sente
le
bacon
en
sale
Чтобы
твоя
грудь
пахла
грязным
беконом.
Un
peu
comme
au
G20,
7ième
ciel,
c'est
le
régime
Как
и
в
случае
с
G20,
7-е
Небо-это
режим
Jay
c'est
le
président,
represent
sur
le
stage
Джей-президент,
представитель
на
стажировке
Un
phénomène
pour
les
asians
Феномен
для
азиатов
Et
j'fais
de
même
pour
le
Québec
bien
avant
MSN
et
Facebook
И
я
делаю
то
же
самое
для
Квебека
задолго
до
MSN
и
Facebook
Hey,
lève
tes
mains
faut
que
tu
les
pètes
Эй,
подними
руки,
ты
должен
их
пукнуть
J'envoie
mes
soldats
Я
посылаю
своих
солдат
Marche
avec
le
convoi
Прогулка
с
конвоем
Des
soldats
qui
tombent
pas
Солдаты,
которые
не
падают
On
se
bat
pour
c'qu'on
croit
Мы
боремся
за
то,
во
что
верим
Vous
avez
fait
le
bon
choix
Вы
сделали
правильный
выбор
Mon
nom
c'est
Koriass
Меня
зовут
Кориасс
J'marche
avec
le
7
Я
гуляю
с
7-м
Anodajay
c'est
l'fucking
Colonel,
Drama
c'est
le
Vet
Anodajay-это
гребаный
полковник,
драма-это
ветеринар
Samian
a
mon
back,
si
tu
test
y
t'scalp
avec
ses
textes
Самиан
у
меня
за
спиной,
если
ты
попробуешь
снять
с
него
скальп
с
его
текстами
On
rep
de
Pikogan
à
Saint-Michel,
les
quatre
on
est
de
mèche
Мы
выступаем
от
Пикогана
до
Сен-Мишель,
все
четверо
в
сговоре
On
met
nos
casques
de
guerres,
face
pour
qu'tu
fasse
de
l'air
Мы
надеваем
наши
военные
шлемы,
лицом,
чтобы
ты
мог
подышать
свежим
воздухом.
Fat
quand
on
grab
le
mic,
les
quatre
on
est
fly
comme
des
pirates
de
l'air
Толстый,
когда
мы
хватаем
микрофон,
Мы
все
четверо
летим,
как
угонщики
J'frappe
à
gauche,
à
droite,
j'flow
ambidextre
Я
бью
влево,
вправо,
я
бью
бисексуально.
Viens
m'test,
j'va
te
faire
stresser
comme
un
trojan
qui
pète
Давай,
проверь
меня,
я
заставлю
тебя
нервничать,
как
пукающий
троянец
Y'a
trop
d'gens
qui
percent,
trop
d'gentils
textes
Слишком
много
людей
прокалываются,
слишком
много
хороших
текстов
Chaque
mot
rentre
qui
rec,
avec
autant
d'finesse
Каждое
слово
повторяется
с
таким
изяществом
On
fait
tout
sauter
quand
on
place
nos
bars
Мы
взрываем
все,
когда
размещаем
наши
бары
T'es
mieux
de
t'ôter,
notre
rap
est
hard
Тебе
лучше
уйти,
наш
рэп
тяжелый
On
est
dope,
mais
pas
armés
Мы
одурманены,
но
не
вооружены
Moi
tout
c'que
j'load
c'est
ma
Mastercard
Все,
что
я
загружаю,
это
моя
Mastercard
J'vais
pas
t'causer
de
marque
de
char,
de
hugo
bague
en
or
Я
не
собираюсь
причинять
тебе
никаких
следов
колесницы,
Золотого
кольца
Хьюго,
Mais
si
t'ose
v'nir
nous
battle,
ton
ass
de
coké
j'vais
l'battre
à
mort
но
если
ты
посмеешь
сразиться
с
нами,
Твоя
Коксовая
задница,
я
забью
его
до
смерти
Les
quatre
on
vient
massacrer
les
bétails
Вчетвером
мы
приходим
забивать
скот
On
est
programmés
pour
tout
cramer
Мы
запрограммированы
на
то,
чтобы
все
запрограммировать.
Fuck
les
grades
et
les
médailles
К
черту
звания
и
медали
Anodajay
l'sept
Анодажай
л'Септ
Commandant
d'la
base
7ième
ciel
Командир
базы
7-е
Небо
Le
7e
Régiment
à
ne
pas
prendre
avec
un
grain
d'sel
7-й
полк,
который
нельзя
брать
с
поличным
Au
front
les
combattants,
pour
des
raisons
existentielles
На
фронте
бойцы
по
экзистенциальным
причинам
Acceptent
les
compliments,
mais
s'en
remettent
toujours
à
l'essentiel
Принимают
комплименты,
но
всегда
полагаются
на
самое
необходимое,
Toujours
au
champ
d'bataille,
mais
sorti
du
buisson
всегда
находясь
на
поле
битвы,
но
вне
куста
Avec
autant
d'travail,
mais
plus
de
munitions
С
таким
же
трудом,
но
с
большим
количеством
боеприпасов
Vous
pouvez
garder
vos
médailles,
vos
récompenses,
vos
médaillons
Вы
можете
сохранить
свои
медали,
награды,
медальоны
J'm'impressionne
pas
d'la
taille
des
adversaires
ou
d'la
mission
Меня
не
впечатляют
размеры
противников
или
миссия
On
arrive
sur
place,
on
refait
surface
Мы
прибываем
на
место,
возвращаемся
на
поверхность
Pas
juste
en
surface,
si
tu
t'place
dans
notre
surface
Не
только
на
поверхности,
если
ты
окажешься
на
нашей
поверхности
Tu
fais
du
surplace
Ты
слишком
много
занимаешься.
Un
esprit
militaire,
on
vient
r'prendre
ce
qu'on
attend
Военный
дух,
мы
приходим
и
берем
то,
что
ожидаем
Avec
les
plus
fiers
combattants,
avec
comme
arme
un
son
frappant
С
самыми
гордыми
бойцами,
с
поразительным
звуком
в
качестве
оружия
Le
premier
perce
le
front
pour
faire
d'la
place
Первый
прокалывает
лоб,
чтобы
освободить
место
Pour
le
second,
le
troisième
et
le
quatrième
maintiennent
la
position
Для
второго,
третьего
и
четвертого
сохраняют
позицию
Le
cinquième
prend
les
devants
mais
le
sixième
sort
des
rangs
Пятый
берет
на
себя
инициативу,
но
шестой
выходит
из
строя
Dans
un
no-man's
land
fumant
arrive
le
7e
Régiment
В
дымящуюся
ничейную
землю
прибывает
7-й
полк
J'envoie
mes
soldats
Я
посылаю
своих
солдат
Marche
avec
le
convoi
Прогулка
с
конвоем
Des
soldats
qui
tombent
pas
Солдаты,
которые
не
падают
On
se
bat
pour
c'qu'on
croit
Мы
боремся
за
то,
во
что
верим
Vous
avez
fait
le
bon
choix
Вы
сделали
правильный
выбор
S'pas
du
rap
de
Warrior,
c'est
du
rap
de
guerriers
Если
это
не
рэп
воинов,
то
это
рэп
воинов
Les
nations
contre
les
nations
Нации
против
наций
On
s'affronte,
prêts
à
tuer
des
nations
Мы
противостоим
друг
другу,
готовые
убивать
народы.
Reposer
arme,
exécution
Упокоение
оружия,
казнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jocelyn "dramatik" Bruno, Anodajay, Koriass, Samian
Альбом
ET7ERA
дата релиза
07-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.