Anodajay - Pensais-tu? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anodajay - Pensais-tu?




Pensais-tu?
Ты думала?
J'ai tout gardé en mémoire
Я всё храню в памяти,
Les belles paroles comme les pires
И добрые слова, и злые,
Les idées noires, le plaisir
Мрачные мысли, наслаждение,
Et tout ce qui allait nous séduire
И всё, что могло нас соблазнить,
Et tout ce qui allait nous saisir
И всё, что могло нас захватить,
Nos idées folles, nos délires
Наши безумные идеи, наши бредни,
De la petite école à l'avenir
От начальной школы до будущего,
Et tout ce qui colle dans nos souvenirs
И всё, что за stuckло в наших воспоминаниях,
Les belles images comme les pires
И прекрасные образы, и ужасные,
Le charme de ton sourire et tout ce qui calme nos désirs
Очарование твоей улыбки и всё, что успокаивало наши желания,
De nos chicanes à nos rires
От наших ссор до нашего смеха,
Et tout ce qui a pu nous nourrir
И всё, что могло нас питать,
Tout ce que je garde en souvenir
Всё, что я храню в памяти,
C'est ce qui ne va jamais mourir
Это то, что никогда не умрёт.
On a eu nos hauts et nos bas
У нас были свои взлёты и падения,
J'ai mes défauts comme tous les gars
У меня есть недостатки, как у всех парней,
En connais-tu qui n'en ont pas?
Знаешь ли ты кого-нибудь, у кого их нет?
On a eu nos peurs, nos combats
У нас были свои страхи, свои битвы,
Comme on a eu plusieurs heures de misère
Как и много часов страданий,
On a eu nos discussions sur plusieurs opinions qui diffèrent
У нас были споры по многим вопросам, по которым мы расходились во мнениях,
J'n'ai pas toujours été
Я не всегда был рядом,
J'n'ai pas toujours été moi
Я не всегда был собой,
J'n'ai pas toujours été droit
Я не всегда был честен,
J'ai fait confiance à ma voix
Я доверял своему голосу,
J'ai peut-être été maladroit
Возможно, я был неуклюж,
En plus de te faire mal à toi
Кроме того, что причинял тебе боль,
J'me maltraitais à la fois
Я и сам страдал.
Refrain
Припев
À quoi t'as pensé quand t'es partie?
О чём ты думала, когда уходила?
Pensais-tu vraiment qu'on resterait des amis?
Ты действительно думала, что мы останемся друзьями?
Pensais-tu vraiment améliorer ta vie?
Ты действительно думала, что улучшишь свою жизнь?
Pensais-tu c'que tu m'as dit?
Ты думала о том, что мне сказала?
J'ai longtemps pensé qu'on était alliés
Я долго думал, что мы союзники,
Pensais-tu vraiment tout ce que tu m'as crié?
Ты действительно думала всё то, что кричала мне?
Pensais-tu vraiment contrôler le sablier?
Ты действительно думала, что можешь контролировать песочные часы?
Pensais-tu c'que tu m'as dit?
Ты думала о том, что мне сказала?
J'ai tout gardé en mémoire
Я всё храню в памяти,
Du commencement à la fin
От начала до конца,
Quand ton bonheur était le mien
Когда твоё счастье было моим,
Et que j'espérais en prendre soin
И я надеялся заботиться о нём,
Quand nos soucis étaient loin
Когда наши заботы были далеко,
Et qu'on vivait sans lendemain
И мы жили одним днём,
Les nuits arrosées au vin
Ночи, пропитанные вином,
Main dans la main et qu'ça finissait bien
Рука об руку, и всё заканчивалось хорошо,
Malgré moi, ça m'revient
Несмотря ни на что, это возвращается ко мне,
Du moins, j'me souviens nos réveils, nos matins
По крайней мере, я помню наши пробуждения, наши утра,
Quand notre amour était sain
Когда наша любовь была здоровой,
Quand j'étais bien collé sur tes seins
Когда я прижимался к твоей груди,
Ça remonte à pas si loin
Это было не так давно,
Avant qu'tu m'traites comme un assassin
Прежде чем ты стала обращаться со мной, как с убийцей,
On se trouve dans tous nos états
Мы бываем в разных состояниях,
On dit des choses qu'on ne pense pas
Мы говорим вещи, которые не думаем,
Sans trop penser aux dégâts
Не слишком задумываясь о последствиях,
On claque la porte, on s'en va
Мы хлопаем дверью и уходим,
En espérant tout laisser derrière
В надежде оставить всё позади,
C'n'est pas la première fois
Это не первый раз,
Mais cette fois-ci, c'est la dernière
Но на этот раз это последний,
On partageait plusieurs causes
У нас было много общего,
En désaccord sur plein de choses
Мы не соглашались во многом,
On s'entendait sur plein d'autres
Мы соглашались во многом другом,
Ç'a pas toujours été rose
Не всегда всё было гладко,
Ç'a pas toujours été drôle
Не всегда было весело,
C'est encore sur moi que ça repose
И снова это на мне,
Tu dis qu'c't'encore de ma faute
Ты говоришь, что это опять моя вина.





Авторы: Anodajay, Koriass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.