Текст и перевод песни Anodajay - Septentrion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
remarques
le
7?
Tu
te
d'mandes
s'il
habite
ici?
Замечаешь
семерку?
Хочешь
знать,
она
живет
здесь?
Où
est-ce
qu'il
habite?
Au
nord-ouest,
en
Abitibi
Где
она
живет?
На
северо-западе,
в
Абитиби.
Tu
te
d'mandes
si
j'peux
être
The
one
that
I
dream
to
be?
Ты
спрашиваешь
себя,
могу
ли
я
быть
тем,
кем
мечтаю
быть?
700
kilomètres
nous
sépare,
mais
j'active
aussi...
Нас
разделяют
700
километров,
но
я
тоже
в
деле...
Un
autre
spécimen
qui
s'amène,
qui
vient
d'encore
plus
loin
Еще
один
типаж,
который
прибывает,
еще
издалека.
Quoi
qu'il
advienne,
qu'on
se
souvienne,
que
j'représente
Rouyn
Что
бы
ни
случилось,
помните,
я
представляю
Руин.
J'suis
comme
le
morceau
du
casse-tête
qui
complète
le
tout
Я
как
недостающий
фрагмент
пазла,
который
все
дополняет.
J'dédie
mes
morceaux
à
ces
têtes
qui
savent
se
tenir
debout
Я
посвящаю
свои
треки
тем,
кто
умеет
стоять
на
ногах.
Souvent,
on
me
d'mande,
qu'est-ce
que
j'fous
dans
un
trou
pareil?
Меня
часто
спрашивают,
что
я
забыл
в
этой
глуши?
J'leur
répond
en
riant,
n'importe
où,
tant
qu'y
a
un
peu
d'soleil
Я
отвечаю
им
со
смехом,
да
где
угодно,
лишь
бы
было
немного
солнца.
Peu
importe
d'où
on
vient,
tout
va
dépende
comment
on
regarde
la
vie
Неважно,
откуда
мы,
все
зависит
от
того,
как
мы
смотрим
на
жизнь.
Le
ciel
est
gris
aux
4 coins,
vaut
mieux
traîner
son
parapluie
Небо
серое
во
всех
направлениях,
лучше
взять
с
собой
зонтик.
Du
plomb
dans
la
mine,
avant
quoi,
tout
l'monde
nous
ignorait
Свинец
в
шахте,
до
этого
все
нас
игнорировали.
Le
pays
des
mines
et
du
froid,
enfoui
en
pleine
forêt
Край
шахт
и
холода,
затерянный
в
чаще
леса.
Perdu
en
vain,
sur
un
beat,
j'ai
décidé
de
poser
Потерянный
в
пучине
бита,
я
решил
высказаться.
Micro
en
main,
j'ai
pris
l'lead,
j'ai
décidé
d'oser
Микрофон
в
руке,
я
взял
инициативу,
я
решился
рискнуть.
On
parle
d'une
culture,
qui
dépasse,
les
frontières
de
la
ville
Речь
идет
о
культуре,
которая
выходит
за
пределы
города.
Un
rap
qui
murmure
toute
l'impasse
de
nos
pairs
malhabiles
Рэп,
который
нашептывает
о
тупике
наших
неумелых
сверстников.
On
parle
d'un
domaine
qui
comporte
plusieurs
facteurs
de
risque
Речь
идет
о
сфере,
которая
несет
в
себе
множество
факторов
риска.
Et
moi
j'me
démène
pour
qu'on
porte
en
nous
la
fleur
de
lys
И
я
борюсь
за
то,
чтобы
мы
несли
в
себе
цветок
лилии.
Pour
tout
expliquer,
Québécois
de
souche
qui
veut
s'appliquer
Чтобы
все
объяснить,
квебекец
по
происхождению,
который
хочет
проявить
себя.
Le
7 qui
rapplique,
tu
connais
la
mouche
qui
m'a
piqué
Семерка
возвращается,
ты
знаешь
музу,
которая
меня
ужалила.
J'puise
mes
flows
à
la
source,
la
game
c'est
pas
compliquée
Я
черпаю
вдохновение
у
источника,
эта
игра
не
так
уж
сложна.
T'as
beau
t'impliquer,
y
en
a
toujours
qui
vont
répliquer
Можешь
сколько
угодно
вовлекаться,
всегда
найдутся
те,
кто
будет
возражать.
Dans
vie,
comme
sur
disque,
avant
d'emprunter
les
pistes
В
жизни,
как
и
на
пластинке,
прежде
чем
ступить
на
этот
путь,
J'ai
dû
analyser
l'risque,
j'fais
partie
d'ceux
qui
défrichent
Мне
пришлось
проанализировать
риск,
я
один
из
тех,
кто
прокладывает
путь.
J'aurai
réuni
les
effectifs,
surpris,
de
par
mes
techniques,
les
sceptiques
Я
собрал
команду,
удивив
скептиков
своими
техниками.
Séduit
les
plus
sélectifs
réceptifs
Я
покорил
самых
избирательных
и
восприимчивых.
Mes
vers
durent,
mais
j'y
mets
beaucoup
d'envergures
Мои
куплеты
длинные,
но
я
вкладываю
в
них
много
размаха.
Dans
mon
sang,
circule,
l'amertume
sans
virgule
В
моей
крови
течет
горечь,
без
единой
запятой.
J'fais
monter
l'mercure,
comme
Hercule
j'ai
la
tête
dûre
Я
поднимаю
градус,
как
Геркулес,
я
упрямый.
J'suis
bien
dans
ma
bulle,
un
style
pur
et
devant
rien
j'recule
Мне
хорошо
в
моем
мире,
чистый
стиль,
и
ни
перед
чем
не
отступлю.
À
l'écoute,
à
l'autre
boutte,
quand
l'rap
était
embryon
Слушая
на
другом
конце
провода,
когда
рэп
был
еще
в
зачаточном
состоянии,
Plus
longue
est
la
route,
j'suis
sans
doute
un
rappeur
Cendrillon
Чем
длиннее
путь,
тем
больше
я
похож
на
рэпера
Золушку.
J'présentais
l'Premier
VII,
mon
rap
de
région
en
criant
Triomphe
Я
представлял
"Первый
VII",
мой
региональный
рэп,
крича
"Триумф".
J'offre
un
joint
d'plus,
deuxième
opus
nommé
Septentrion
Предлагаю
еще
один
джойнт,
второй
опус
под
названием
"Север".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anodajay, David Boisvert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.