Anodajay - Tout le monde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anodajay - Tout le monde




Tout le monde
Everyone
Tout le monde souhaite vivre dans l'immensité
Everyone wants to live in vastness,
Tout le monde veut s'offrir tout en quantité
Everyone wants to indulge in excess,
Tout le monde aime dire avoir de grandes idées
Everyone likes to say they have grand ideas,
Tout le monde veut son livre parmi les grands cités
Everyone wants their book among the great cities.
Tout le monde veut sa place parmi les gens célèbres
Everyone wants their place among the famous,
Parmi les grands élèves qui sur l'écran s'élèvent
Among the great students who rise on the screen,
Parmi les grands qui émergent quand les enfants s'énervent
Among the greats who emerge when children get excited,
Non pas les gens qui cherchent parmi les gens qui perdent
Not the people who search among the losers.
Tout le monde veut sa place parmi les grands visages
Everyone wants their place among the great faces,
Pas ceux qui envisagent faire juste du remplissage
Not those who consider just filling space,
Ceux qui changent d'étage parmi les gens qui savent
Those who change floors among the people who know
Que les apprentissages en font des gens plus sages
That learning makes them wiser.
Tout le monde veut sa place parmi les grands humains
Everyone wants their place among the great humans,
Tout le monde veut sa place parmi les grands
Everyone wants their place among the greats,
Tout le monde veut sa place parmi les gens puissants
Everyone wants their place among the powerful,
Tout le monde veut sa place au plus haut rang
Everyone wants their place at the highest rank.
Tout le monde veut venir de cette grande cité
Everyone wants to come from this great city,
Tout le monde voudrait fuir à sa densité
Everyone would like to escape its density,
Tout le monde veut bâtir sa propre entité
Everyone wants to build their own entity,
Tout le monde va se mentir sur son identité
Everyone will lie about their identity.
Tout le monde veut sa place parmi les gens capables
Everyone wants their place among the capable,
Parmi les intouchables, non pas les gens coupables
Among the untouchables, not the guilty,
Parmi les gens durables et surtout endurables
Among the durable and above all, the endurable,
Parmi les gens fiables, non pas les gens minables
Among the reliable, not the shabby.
Tout le monde veut sa place parmi les bâtisseurs
Everyone wants their place among the builders,
Parmi les grands leaders qui font preuve de grande rigueur
Among the great leaders who show great rigor,
Non pas les brandisseurs de saveur en vigueur
Not the wielders of flavor in force,
Non pas les grands diseurs mais les agrandisseurs
Not the great talkers but the expanders.
Tout le monde veut connaître la popularité
Everyone wants to know popularity,
Tout le monde veut devenir une personnalité
Everyone wants to become a personality,
Tout le monde voudrait voir un jour l'égalité
Everyone would like to see equality one day,
Tout le monde fait sa part dans l'illégalité
Everyone does their part in illegality.
Tout le monde veut un jour avoir les grands honneurs
Everyone wants to have the great honors one day,
Parmi les gens donneurs se trouvent les gens preneurs
Among the givers are the takers,
Parmi les gens fonceurs, pas les abandonneurs
Among the go-getters, not the quitters,
Se trouvent les randonneurs qui aspirent au grand bonheur
Are the hikers who aspire to great happiness.
Tout le monde veut sa place parmi les gens aimés
Everyone wants their place among the loved ones,
Parmi les entêtés mais pas les endettés
Among the headstrong but not the indebted,
Parmi les gens aisés, non pas les gens lésés...
Among the well-off, not the wronged...
Qui se sentent souvent gênés parce qu'ils sont enchaînés
Who often feel embarrassed because they are chained.





Авторы: Anodajay, Jean-thomas Cloutier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.