Anodajay - Trop smooth - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anodajay - Trop smooth




Paraîtrait qu'on est trop smooth, trop cool, trop ooouuuuuhhhh!
Казалось бы, мы слишком гладкие, слишком крутые, слишком ооооууууууу!
Lyricalement trop fou, trop toute, on ose tout
Лирически слишком сумасшедшая, слишком полная, мы все смеем
Tant mieux si y a des gros sous, si on peut jouer à ce qu'on joue
Тем лучше, если есть большие деньги, если мы можем играть в то, в что играем
On verra qui fait fausse route si on débarque dans ton bout
Посмотрим, кто ошибется, если мы приземлимся в твоем конце.
Chacun a droit à son doute, chacun a droit à son goût
Каждый имеет право на свои сомнения, каждый имеет право на свой вкус
Chacun a droit à son look, chacun a droit à son pouls
Каждый имеет право на свою внешность, каждый имеет право на свой пульс
Tu veux t'inscrire à la joute, commence donc par faire ton boute
Ты хочешь записаться на турнир, так что начни со своего дела
Chaque ligne que t'ajoutes, c'comme si tu creusais toi-même ton trou!!
Каждую строчку, которую ты добавляешь, ты словно сам копаешь себе яму!!
Parle dans mon dos, de toute manière c'pas la première fois
Говори за моей спиной, во всяком случае, это не в первый раз
Écoute ton démo et rappelle-toi qu't'es derrière moi
Слушай свою демонстрацию и помни, что ты за мной.
Joue au héros et continue de penser qu'tu fais l'poids
Сыграй в героя и продолжай думать, что ты весишь.
Moi j'dirai tout haut c'que la majorité pense tout bas
Я скажу прямо, что большинство думает очень низко.
Tu frappes le zéro, penses-tu vraiment qu'les gens vont suivre tes pas?
Ты бьешь ноль, ты действительно думаешь, что люди пойдут по твоим стопам?
Un peu trop d'ego, arrête de t'prendre pour c'que t'es pas!
Слишком много эго, перестань считать себя тем, кем ты не являешься!
Dis-moi qui d'autre te respecte à part tes gars?
Скажи мне, кто еще тебя уважает, кроме твоих парней?
Si y a personne qui ose te dire de mettre un terme au dégât
Если кто-нибудь осмелится сказать тебе, чтобы ты прекратил этот ущерб
Dis c'que tu veux, mais l'rap c'pas juste enligner quelques mots
Говори, что хочешь, но рэп-это не просто слова.
Quelques flows, quelques yo, pour être quelqu'un au micro
Несколько потоков, несколько лет, чтобы быть кем-то на микрофоне
J'sais c'que tu veux et j'sais reconnaître les vrais des faux
Я знаю, чего ты хочешь, и я умею распознавать истинных и ложных.
J'sais qu'tu vises haut, mais ça fait 5 ans qu'tu restes au même niveau
Я знаю, что ты стремишься высоко, но прошло 5 лет с тех пор, как ты оставался на одном уровне
Qu'est-ce que tu veux? Tu veux que j'mente en t'disant qu't'es agile?
Чего ты хочешь? Ты хочешь, чтобы я солгал, сказав, что ты ловкий?
En disant qu't'es real? Quand y a personne qui te feel, même dans ta ville
Говоря, что ты настоящий? Когда тебя никто не чувствует, даже в твоем городе
Avale la pill, t'es malhabile pis tes rimes sont faciles
Глотай пилюлю, ты нечестен, потому что твои рифмы легки.
Ton style est fragile, pis ton cd se retrouve en dessous d'la pile
У тебя хрупкий стиль, поэтому твой компакт-диск может оказаться под стопкой
De quoi tu parles? Peux-tu me l'dire?
О чем ты говоришь? Ты можешь мне это сказать?
Tu l'sais même pas pis c'est ça le pire
Ты даже не знаешь об этом, вот что хуже всего.
À t'entendre parler c'est toi l'avenir
Тебя услышать, ты-будущее
Mais t'entendre rapper, c'comme un martyre
Но слышать, как ты читаешь рэп, - это как мученичество.
Si y a un conseil qui faut qu'tu prennes
Если есть какой-то совет, который ты должен принять
Pis j'dis pas ça pour te faire de la peine
Я говорю это не для того, чтобы причинить тебе боль.
Je l'sais qu'tu fais pour que le monde t'aime
Я знаю, что ты делаешь это, чтобы мир любил тебя.
Mais faudrait peut-être changer ton thème
Но следует изменить твое тема
Retourne aux Fables de Lafontaine
Вернемся к басням Лафонтена
Personne s'intéresse à tes schèmes à 2 cennes
Никто не интересуется твоими схемами в 2 века
Quand j'écoute vos poèmes, on dirait mon neveu en deuxième
Когда я слушаю ваши стихи, Ты выглядишь как мой второй племянник.
Anodajay, Boogat, on remet les smatts à leur place
Анодай, Бугат, мы вернем сматтов на их место
Au combat depuis longue date
В давних боях
Dis-moi si ça c't'une chanson plate!!!
Скажи мне, звучит ли это для тебя как плоская песня!!!





Авторы: Anodajay, Boogat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.