Текст и перевод песни Anodajay - Une autre journée
Une autre journée
Another Day
C'est
juste
Anodajay
qui
vit
un
autre
jour
It's
just
Anodajay
living
another
day
C'est
juste
Anodajay
qui
fait
son
tour
It's
just
Anodajay
doing
his
rounds
I'm
feeling
good
today,
une
autre
belle
journée
I'm
feeling
good
today,
another
beautiful
day
C'est
juste
Anodajay
qui
vit
au
jour
le
jour
It's
just
Anodajay
living
day
by
day
Profite
de
c'qui
l'entoure
quand
tout
le
monde
court
Enjoying
what's
around
him
while
everyone
else
is
running
I'm
feeling
good
today,
une
autre
belle
journée
I'm
feeling
good
today,
another
beautiful
day
Un
autre
jour,
un
autre
Jay
à
séjourner
dans
mes
souliers
Another
day,
another
Jay
to
spend
time
in
my
shoes
Une
autre
journée
à
regarder
la
Terre
tourner
Another
day
to
watch
the
Earth
turn
À
prendre
la
vie
comme
elle
se
donne,
à
considérer
son
offre
To
take
life
as
it
is
given,
to
consider
its
offer
À
voir
la
vie
comme
un
trésor
qui
chaque
jour
ouvre
son
coffre
To
see
life
as
a
treasure
that
opens
its
chest
every
day
Souvent
facile
de
s'enliser
et
de
ne
penser
qu'à
soi
It's
often
easy
to
get
bogged
down
and
only
think
of
yourself
Parfois,
il
faut
réaliser
être
élevé
dans
la
soie
Sometimes,
you
have
to
realize
you're
raised
in
silk
Si
j'ai
un
toit,
de
quoi
me
nourrir,
c'est
que
j'n'manque
de
rien
If
I
have
a
roof,
something
to
eat,
it's
because
I
lack
nothing
Reconnaissant
quand
je
vois
mourir
ces
gens
qui
meurent
de
faim
Grateful
when
I
see
these
people
dying
of
hunger
Moi,
j'ai
la
chance
de
pouvoir
vivre
dans
un
pays
libre
Me,
I
have
the
chance
to
live
in
a
free
country
Pendant
qu'ailleurs,
le
pouvoir
vibre
quand
les
gens
servent
de
cible
While
elsewhere,
the
power
vibrates
when
people
are
used
as
targets
Moi,
j'peux
m'exprimer
librement
sans
peur
qu'on
me
réprimande
Me,
I
can
express
myself
freely
without
fear
of
being
reprimanded
Sans
même
avoir
peur
qu'on
me
descende
ou
qu'on
m'coupe
la
langue
Without
even
being
afraid
of
being
shot
or
having
my
tongue
cut
off
À
qui
de
droit,
en
cette
journée,
je
souhaite
vous
remercier
To
whom
it
may
concern,
on
this
day,
I
wish
to
thank
you
Le
cœur
léger
j'me
vois
marcher
quand
plusieurs
sont
piégés
With
a
light
heart
I
see
myself
walking
when
many
are
trapped
C'est
juste
un
autre
jour,
une
autre
journée
It's
just
another
day,
another
day
C'est
juste
Anodajay
qui
se
sent
privilégié
It's
just
Anodajay
feeling
privileged
Un
autre
jour,
un
autre
Jay
à
s'introduire
dans
cette
journée
Another
day,
another
Jay
to
step
into
this
day
Souvent
écourtée
quand
elle
est
jouée
sur
un
coup
de
dés
Often
cut
short
when
it's
played
on
a
roll
of
the
dice
Quand
je
n'sais
pas
vraiment
ce
qui
m'attend,
mais
que
j'me
laisse
conduire
When
I
don't
really
know
what
awaits
me,
but
I
let
myself
be
led
Sans
craindre
d'être
dans
la
mire
des
innocents
qu'on
tire
Without
fear
of
being
in
the
sights
of
the
innocents
who
are
shot
Je
regarde
mon
fils,
j'regarde
ma
fille,
j'les
vois
grandir
sans
drame
I
look
at
my
son,
I
look
at
my
daughter,
I
see
them
grow
up
without
drama
Pendant
qu'ailleurs
les
enfants
jouent
à
brandir
des
armes
While
elsewhere
children
play
at
brandishing
weapons
De
beaux
enfants
bien
en
santé
qui
ne
pensent
qu'au
plaisir
Beautiful
healthy
children
who
only
think
about
pleasure
Sans
d'voir
se
soucier
s'ils
vont
manger
ou
s'ils
vont
se
vêtir
Without
having
to
worry
about
whether
they
will
eat
or
get
dressed
Quand
j'ouvre
les
yeux,
j'me
sens
choyé,
pour
moi
s'alignent
les
astres
When
I
open
my
eyes,
I
feel
pampered,
the
stars
align
for
me
J'aurais
pu
naître
sous
d'autres
cieux
au
milieu
du
désastre
I
could
have
been
born
under
other
skies
in
the
midst
of
disaster
Si
je
changeais
plusieurs
choses,
je
ne
suis
pas
à
plaindre
If
I
changed
many
things,
I'm
not
to
be
pitied
Parfois
pour
voir
la
vie
en
rose,
suffit
d'savoir
la
peindre
Sometimes
to
see
life
in
pink,
you
just
have
to
know
how
to
paint
it
Encore
une
fois,
en
cette
journée,
j'regarde
autour
et
j'vois
Once
again,
on
this
day,
I
look
around
and
I
see
Tout
c'que
j'possède,
la
chance
que
j'ai,
y
a
beaucoup
pire
que
moi
Everything
I
have,
the
luck
I
have,
there
are
many
worse
off
than
me
C'est
juste
un
autre
jour,
une
autre
journée
It's
just
another
day,
another
day
C'est
juste
Anodajay
qui
apprécie
sa
tournée
It's
just
Anodajay
enjoying
his
tour
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-thomas Cloutier, Anodajay
Альбом
ET7ERA
дата релиза
07-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.