Текст и перевод песни Anomalie - Cendres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen,
welcome
aboard
Ladies
and
gentlemen,
welcome
aboard
I'm
not
your
captain
i
shall
not
be
ignored
I'm
not
your
captain,
I
shall
not
be
ignored
This
is
going
to
be
along
ride
dismiss
your
pride
This
is
going
to
be
a
long
ride,
dismiss
your
pride
Don't
try
to
hide
(you
can't
go
outside)
Don't
try
to
hide
(you
can't
go
outside)
Mesdames
et
messieurs
je
suis
monstreux,
à
tous
ceux
Ladies
and
gentlemen,
I
am
monstrous,
to
all
those
Qui
se
croient
courageux,
je
vous
dis
sauve
qui
peut
Who
believe
themselves
to
be
brave,
I
tell
you,
every
man
for
himself
Séchez
vos
pleurs,
je
vous
offre
une
demeure,
ce
qui
Dry
your
tears,
I
offer
you
a
dwelling,
what
Vous
attend
c'est
le
fond
de
l'océan,
vivement
Awaits
you,
is
the
bottom
of
the
ocean,
soon
Votre
défaite,
ne
jouez
pas
la
vedette,
je
me
fous
de
votre
Your
defeat,
don't
play
the
star,
I
don't
care
about
your
Classe
économique
peu
m'importe
vos
titres
honorifiques
Economy
class,
I
don't
care
about
your
honorific
titles
Ou
status
diplomatiques,
brûlez
vos
épaulettes
Or
diplomatic
status,
burn
your
epaulettes
Laissez
tomber
l'étiquette
Drop
the
etiquette
Tenez-vous
les
uns
les
autres,
la
mort
sera
vôtre
Hold
on
to
each
other,
death
will
be
yours
Tentative
d'escapade
ce
sera
la
fusillade
Attempted
escape,
it
will
be
a
shoot-out
Ce
serait
préférable
d'attendre
la
noyade,
appréciez
la
It
would
be
preferable
to
wait
for
the
drowning,
appreciate
the
Ballade,
entre
camarades,
donnons
nous
l'accolade
Ballad,
between
comrades,
let
us
embrace
each
other
Vous
direz
que
je
suis
fous
vos
regards
plein
de
You
will
say
that
I
am
crazy,
your
eyes
full
of
Dégoûts,
je
dirais
plutôt
que
mon
rôle
est
rationnel
Disgust,
I
would
rather
say
that
my
role
is
rational
Je
vous
délivre
d'une
prison
matérielle,
je
vous
offre
l'éveil
I
deliver
you
from
a
material
prison,
I
offer
you
awakening
Une
ouverture
vers
un
mode
de
merveilles
An
opening
towards
a
world
of
wonders
Alors
qu'ici,
on
se
détruit,
on
décrépit
Whereas
here,
we
destroy
ourselves,
we
decay
On
n'y
voit
que
des
âmes
meurtries
We
only
see
wounded
souls
Libérons-nous
des
horreurs
qu'on
engendre
Let
us
free
ourselves
from
the
horrors
that
we
engender
Il
ne
restera
bientôt
que
des
cendres
Soon,
there
will
be
nothing
left
but
ashes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Dupuis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.