Anomaly - Hypnotized (feat. Tommy 760) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anomaly - Hypnotized (feat. Tommy 760)




Tell me if it's real? Cause I can't stand the thought of it
Скажи мне, правда ли это, потому что я не могу вынести даже мысли об этом.
I'm lost in it, caught up in it
Я потерялся в ней, я пойман ею.
Don't know what to do
Не знаю, что делать.
Tell me how you feel, cause you make it so obvious
Скажи мне, что ты чувствуешь, потому что ты делаешь это так очевидно
What will I miss if I don't have you?
Чего мне будет не хватать, если у меня не будет тебя?
Tell me why I'm always thinking bout' you and I
Скажи мне, почему я всегда думаю о нас с тобой?
Can't help but feel that we were just too young to recognize
Не могу не чувствовать, что мы были слишком молоды, чтобы признать это.
What we had is something that can't even be described
То, что у нас было, невозможно даже описать.
Impossible to forget, your baby blue batting eyes
Невозможно забыть твои детские голубые моргающие глаза.
Had me stuck in a trance, I'm living Hypnotized
Я застрял в трансе, я живу под гипнозом.
Baby give me a chance, and I'ma do you right
Детка, дай мне шанс, и я все сделаю правильно.
Take my hand and we can dance all through the night, yeah
Возьми меня за руку, и мы можем танцевать всю ночь напролет, да
Dance all through the night
Танцуй всю ночь напролет
Maybe we can hit the stage if you like
Может, мы выйдем на сцену, если хочешь.
Groovin, I can be your partner for life
Грувин, я могу быть твоим партнером на всю жизнь.
Moving, I can feel your body on mine
Двигаясь, я чувствую твое тело на своем.
See I ain't no superman, but baby you're my kryptonite
Видишь ли, я не супермен, но, Детка, ты мой криптонит.
Alright, we fought, broke up, I'm still in love
Ладно, мы поссорились, расстались, но я все еще люблю тебя.
Thought I had you for a moment but I'm dreaming of
На мгновение мне показалось, что ты у меня есть, но я мечтаю о тебе.
The life I could've had, that's always what I'm thinking of
Жизнь, которая могла бы быть у меня, - вот о чем я всегда думаю.
Hope the world doesn't burn before we fall in love, right
Надеюсь, мир не сгорит до того, как мы влюбимся друг в друга, верно
Tell me if it's real? Cause I can't stand the thought of it
Скажи мне, правда ли это, потому что я не могу вынести даже мысли об этом.
I'm lost in it, caught up in it
Я потерялся в ней, я пойман ею.
Yeah, uh
Да, э-э-э ...
Tell me how you feel, cause you make it so obvious
Скажи мне, что ты чувствуешь, потому что ты делаешь это так очевидно
What will I miss if I don't have you?
Чего мне будет не хватать, если у меня не будет тебя?
Ooo girl, I love how you move
ООО, девочка, мне нравится, как ты двигаешься.
It's so hypnotic, 8 ball I'm callin' the pocket
Это так гипнотизирует, 8-й мяч, который я называю карманом.
Hope y'all don't wanna riot
Надеюсь, вы не хотите бунтовать.
I cannot say that I feel too violent
Я не могу сказать, что чувствую себя слишком жестоким.
I'm high as a kite
Я высоко, как воздушный змей.
Waiting for lightning to strike
В ожидании удара молнии.
Inventor at best, an iron core fit in my chest
Изобретатель, в лучшем случае, железный стержень в моей груди.
It's crazy but I put my faith in my ventures, I'm up to the test
Это безумие, но я верю в свои авантюры, я готов к испытанию.
Tell me when your heart turns left
Скажи мне, когда твое сердце повернется налево.
Saying what you should've done better, thinking who done best
Говоря, что ты должен был сделать лучше, думая, кто сделал лучше.
I don't mean to drag it on, I was upset
Я не хочу затягивать, я был расстроен.
I feel like a vet, think I got PTSD cause I'm not my best me
Я чувствую себя ветеринаром, думаю, что у меня ПТСР, потому что я не самый лучший из себя.
I am hiding from all of the stress
Я прячусь от всего этого стресса.
Ain't a lot of real niggas left
Не так уж много осталось настоящих ниггеров
They would put a gun to your head, kill another 3 men
Они приставили бы пистолет к твоей голове, убили бы еще 3 человека.
All because you had a different dialect
А все потому что у тебя другой диалект
Uh
Ух
Tell me if it's real? Cause I can't stand the thought of it
Скажи мне, правда ли это, потому что я не могу вынести даже мысли об этом.
I'm lost in it, caught up in it
Я потерялся в ней, я пойман ею.
Tell me how you feel, cause you make it so obvious
Скажи мне, что ты чувствуешь, потому что ты делаешь это так очевидно
What will I miss if I don't have you?
Чего мне будет не хватать, если у меня не будет тебя?
If it's real, think that you should holla at your man
Если это правда, подумай, что ты должна кричать своему мужчине.
Posted' wondering if we gon' ever make a plan? Talk about the deeper things
Я спрашиваю себя, сможем ли мы когда-нибудь составить план, поговорить о более глубоких вещах
Keep the drama out and stand, for some different kinda principles
Держи драму подальше и отстаивай какие - то свои принципы.
Show you that I'm the man
Покажу тебе, что я мужчина.
Tell me if it's real? Cause I can't stand the thought of it
Скажи мне, правда ли это, потому что я не могу вынести даже мысли об этом.
I'm lost in it, caught up in it
Я потерялся в ней, я пойман ею.
Searching for the difference, peace of mind, and honest living
В поисках разницы, душевного спокойствия и честной жизни.
Find the person that I'll share my brilliance, and make billion with
Найди человека, с которым я поделюсь своим блеском, и заработай миллиард.
Even have a couple children, house as big as a pavilion
Даже завести пару детей, дом размером с павильон.
Lead my family to teach and leave this place with gems for millions
Приведи мою семью учить и оставь это место с драгоценностями на миллионы
Knock me down, but I'm resilient, tryna process all my feelings
Сбей меня с ног, но я стойкая, пытаюсь переварить все свои чувства.
Hoping that a real one's gonna cross my way
Надеюсь, что кто-то настоящий встанет у меня на пути.
And help me heal the scars I have from all the hard times I've been apart of
И помоги мне залечить шрамы, которые остались после всех трудных времен, когда я был в разлуке.
Being relational has been a problem, working on my discography
Отношения были проблемой, когда я работал над своей дискографией.
Patiently waiting to see, if you're as game as you say you be, actually
Терпеливо жду, чтобы увидеть, действительно ли ты играешь так, как говоришь.
I think you're onto something my queen, come on and jump on the team
Я думаю, ты кое-что поняла, Моя королева, давай же, присоединяйся к нашей команде.
It's gon' be just you and me, running the scene, like I'm directing
Будем только ты и я, будем управлять сценой, как будто я режиссер.
And you're projecting all of your talents up on the screen
И ты проецируешь все свои таланты на экран.
Shining so bright, swear that you're the girl of my dreams
Сияя так ярко, поклянись, что ты девушка моей мечты.
I'ma have you by any means, that means I'd do anything for us to be
Я заполучу тебя любыми средствами, а это значит, что я сделаю все, чтобы мы были вместе.
Exclusively together, doing our thing
Исключительно вместе, занимаясь своим делом.





Авторы: Zakiah Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.