Anonimus feat. Hits Master Music - Derek - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anonimus feat. Hits Master Music - Derek




Derek
Derek
que un día te irás, eso es inevitable (-table)
I know one day you'll leave, that's inevitable (-table)
Aunque yo también miré
Even though I also looked,
De te vas a llevar más de lo que es palpable
You'll take more from me than what's tangible
Eso que vive entre el alma y la piel
That which lives between the soul and the skin
Siéntate que el tiempo quizás nunca aprendió a perdonar (Perdonar)
Sit down, maybe time never learned to forgive (Forgive)
Y debe saber que otra persona nunca te va a amar (Te va a amar)
And you should know that no one else will ever love you (Love you)
Más que yo o más que el ángel que te vio nacer
More than me or more than the angel who saw you born
Te queda un camino entero por recorrer
You have a whole path left to travel
Pero debes aprender andar antes de correr (De correr)
But you must learn to walk before you run (Run)
Que yo aquí a tu lado siempre me quedaré (Me quedaré)
That I will always stay here by your side (Stay)
Aunque algún día no me puedas ver
Even though one day you may not see me
Te queda un camino entero por recorrer
You have a whole path left to travel
Pero debes aprender andar antes de correr (De correr)
But you must learn to walk before you run (Run)
Que yo aquí a tu lado siempre me quedaré (Me quedaré)
That I will always stay here by your side (Stay)
Aunque algún día no me puedas ver (Yeah-eh)
Even though one day you may not see me (Yeah-eh)
Le diste color a mi vida
You gave color to my life
Aquí estoy hasta que Dios decida
I am here until God decides
Cuida la famila y de eso′ momento' que no se olvidan
Take care of the family and those moments that are not forgotten
La′ cosa' no funcionaron conmigo y tu madre
Things didn't work out with me and your mother
Eso no importa, eres primero y esa es la clave
That doesn't matter, you come first and that's the key
El corazón derrotó en el camino, pero espero
The heart was defeated along the way, but I hope
Que me prometas que siempre vas a ser un guerrero
That you promise me you will always be a warrior
Y si que te cae', te levantas y vuelves desde cero
And if you fall, you get up and start from scratch
Y en lo que te proponga′ siempre ponga′ a Dios primero
And in whatever you propose, always put God first
Y minetras más el tiempo entenderás
And as time goes by you will understand
Que la vida es una y que solo te llevas lo que das
That life is one and you only take what you give
Afuera hay guerra, pero en mis brazos encuentras paz
There is war outside, but in my arms you find peace
Por si te siente' desmayar y
In case you feel faint and
Que no puedes más
That you can't take it anymore
Y minetras más el tiempo entenderás
And as time goes by you will understand
Que la vida es una y
That life is one and
Que solo te llevas lo que das
That you only take what you give
Afuera hay guerra, pero en mis brazos encuentras paz
There is war outside, but in my arms you find peace
Por si te siente′ desmayar y
In case you feel faint and
Que no puedes más
That you can't take it anymore
que un día te irás, eso es inevitable (-table)
I know one day you'll leave, that's inevitable (-table)
Aunque yo también miré,
Even though I also looked,
De te vas a llevar más de lo que es palpable (-pable)
You'll take more from me than what's tangible (-pable)
Eso que vive entre el alma y la piel
That which lives between the soul and the skin
Siéntate que el tiempo quizás nunca aprendió a perdonar (Perdonar)
Sit down, maybe time never learned to forgive (Forgive)
Y debe saber que otra persona nunca te va a amar (Te va a amar)
And you should know that no one else will ever love you (Love you)
Más que yo o más que el ángel que te vio nacer
More than me or more than the angel who saw you born
Te queda un camino entero por recorrer
You have a whole path left to travel
Pero debes aprender andar antes de correr
But you must learn to walk before you run
Que yo aquí a tu lado siempre me quedaré
That I will always stay here by your side
Aunque algún día no me puedas ver
Even though one day you may not see me
Te queda un camino entero por recorrer
You have a whole path left to travel
Pero debes aprender andar antes de correr
But you must learn to walk before you run
Que yo aquí a tu lado siempre me quedaré
That I will always stay here by your side
Aunque algún día no me puedas ver (Yeah-eh)
Even though one day you may not see me (Yeah-eh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.