Текст и перевод песни Anonimus feat. Miky Woodz, Lary Over, Brray, Cauty & Noriel - Te Confisco - Remix
Te Confisco - Remix
Te Confisco - Remix
No
te
vo'
a
mentir,
mi
amor
I
won't
lie
to
you,
my
love
Papi
y
mami
le
dan
todo
Daddy
and
mommy
give
her
everything
To'
lo
que
la
baby
quiere
Everything
the
baby
wants
Bien
chiquititos
los
ojos
Her
eyes
are
tiny
Rojos
por
el
crippy
los
tiene',
baby
Red
from
the
crippy,
baby
¿Dónde
tú
estabas
que...
Where
were
you
that...
Yo
te
esperaba?
Y
I
was
waiting
for
you?
And
Salí
de
cacería
con
to'a
la
manada,
baby
I
went
hunting
with
the
whole
pack,
baby
Y
si
te
pillo
en
la
disco
And
if
I
catch
you
at
the
club
'Tás
rondando
por
mi
zona
You're
hanging
around
my
zone
Baby,
yo
te
confisco
Baby,
I
confiscate
you
No
me
mire
mucho,
baby,
que
me
arisco
Don't
look
at
me
too
much,
baby,
I
get
feisty
No
me
hable
de
piquete,
que
en
eso
estoy
invicto
Don't
talk
to
me
about
crew,
I'm
undefeated
in
that
Como
tú
lo
mueve',
eso
e'
un
delito
The
way
you
move
it,
that's
a
crime
Aquí
el
dinero
llueve
Money
rains
here
¿Dónde
te
deposito?
Where
do
I
deposit
you?
Rompan
fila
que
llegamos
a
romper
la
disco
Break
ranks,
we're
here
to
break
the
club
Y
tú
eres
mía,
yo
te
confisco
And
you're
mine,
I
confiscate
you
Tu
novio
anda
con
10
y
yo
con
los
de
la
6-5
Your
boyfriend
hangs
with
10
and
I'm
with
the
6-5
Aquí
mandamos
nosotros,
esto
es
100
por
35
We
rule
here,
this
is
100
by
35
Báilame
pega'o
¡wow!
Dance
close
to
me,
wow!
Con
las
perco'
yo
ya
estoy
vola'o
With
the
percs,
I'm
already
flying
Cuida'o
con
la
pistola
que
esta
de
la'o
Careful
with
the
gun
that's
on
the
side
A
los
problemas
ya
estoy
acostumbra'o
I'm
used
to
problems
Que
nadie
se
mueva,
que
nadie
me
haga
un
fault
Nobody
move,
nobody
foul
me
Que
de
una
se
la
cobro
'Cause
I'll
charge
you
right
away
Tú
eres
una
zorra
y
yo
soy
tu
zorro,
baby,
prende
un
porro
You're
a
vixen
and
I'm
your
fox,
baby,
light
a
joint
El
que
se
lamba
lo
borro
I
erase
whoever
licks
their
lips
Aquí
el
piquete
está
por
chorro,
pa'
mi
to'
los
días
son
día
'e
cobro
The
crew
here
is
overflowing,
for
me
every
day
is
payday
Hoy
ando
Montana
como
Tony
Today
I'm
Montana
like
Tony
Llegaron
los
caballos,
que
se
muevan
los
ponis
The
horses
have
arrived,
let
the
ponies
move
'Toy
más
rápido
que
Flash
con
Sonic
I'm
faster
than
Flash
with
Sonic
Volvimos
a
los
tiempos
de
antes,
a
romperla
con
Tío
Anoni
We're
back
to
the
old
days,
breaking
it
with
Uncle
Anoni
Cuida'o
por
dónde
camina'
Be
careful
where
you
walk
Si
cruza
por
mi
zona,
conmigo
tú
termina'
If
you
cross
my
zone,
you
end
up
with
me
Te
confisco
y
conmigo
te
escapas
pa'
Carolina
I
confiscate
you
and
you
escape
with
me
to
Carolina
Por
debajo
el
agua,
nadie
vio,
nadie
opina
Underwater,
nobody
saw,
nobody
opines
Todo
el
mundo
grita
"wepa"
Everyone
shouts
"wepa"
Y
la
disco
'tá
encendi'a
And
the
club
is
lit
Y
yo
guayándote
hasta
que
se
haga
de
día
And
I'm
watching
you
until
daybreak
Te
confisqué
y
era
lo
que
tú
quería'
I
confiscated
you
and
it
was
what
you
wanted
Vo'
a
martillarte
como
si
me
dieran
regalía'
I'm
gonna
hammer
you
as
if
I
were
getting
royalties
Conmigo
no
empiece'
a
jugar
Don't
start
playing
with
me
Te
pillé
y
te
vo'
a
confiscar
I
caught
you
and
I'm
gonna
confiscate
you
'Toy
concentrado
en
tu
cuerpo
y
sin
Adderall
I'm
focused
on
your
body
and
without
Adderall
Déjate
llevar,
y
no
vas
a
querer
virar
Let
yourself
go,
and
you
won't
want
to
turn
back
En
lo
oscuro
sin
perse,
al
oído
diciéndole
suciería
In
the
dark
without
seeing,
whispering
sweet
nothings
in
your
ear
Muévelo,
de
eso
quiero
la
membresía
Move
it,
that's
what
I
want
the
membership
for
Quiero
confiscarte
porque
como
Héctor
decía
I
want
to
confiscate
you
because
as
Hector
said
"Si
me
le
pego
ella
me
pide
(dame
una
barría)"
"If
I
hit
it,
she
asks
me
(give
me
a
sweep)"
'Biste,
embiste
guayo
Look,
look,
look
'Taba
perdí'a
en
la
disco
y
en
mis
manos
cayó
She
was
lost
in
the
club
and
fell
into
my
hands
Al
principio
media
bicha
salió
At
first,
half
a
bill
came
out
Pero
to'o
eso
cambio,
cuando
el
phillie
prendió
But
all
that
changed
when
the
phillie
lit
up
Y
se
lo
puso
en
la
boca
And
she
put
it
in
her
mouth
La
chamaquita
ya
está
loca,
porque
la
monté
en
la
troca
The
little
girl
is
already
crazy
because
I
put
her
on
the
truck
Ay,
dios
mío,
se
le
subió
la
nota
Oh
my
god,
her
note
went
up
Y
como
dice
el
dicho
"cuando
toca,
toca"
And
as
the
saying
goes
"when
it's
your
time,
it's
your
time"
Tira
la
tuya
que
estoy
listo
Throw
yours,
I'm
ready
Sin
dejar
evidencias
te
confisco
Without
leaving
evidence,
I
confiscate
you
Más
priva'o
que
llamada
en
asterisco
More
private
than
a
call
with
an
asterisk
Tú
estás
pa'
él,
tú
moja'
el
disco
You're
for
him,
you
wet
the
record
Y
si
te
pillo
en
la
disco
And
if
I
catch
you
at
the
club
'Tás
rondando
por
mi
zona
You're
hanging
around
my
zone
Baby,
yo
te
confisco
Baby,
I
confiscate
you
No
me
mire
mucho,
baby,
que
me
arisco
Don't
look
at
me
too
much,
baby,
I
get
feisty
No
me
hable
de
piquete,
que
en
eso
estoy
invicto
Don't
talk
to
me
about
crew,
I'm
undefeated
in
that
Como
tú
lo
mueve',
eso
e'
un
delito
The
way
you
move
it,
that's
a
crime
Aquí
el
dinero
llueve
Money
rains
here
¿Dónde
te
deposito?
Where
do
I
deposit
you?
Te
pillo
en
la
disco
yo
te
voy
a
dar
con
to'
I
catch
you
at
the
club,
I'm
gonna
give
it
to
you
with
everything
Esa
cintura
da
más
vueltas
que
un
reloj
That
waist
spins
more
than
a
clock
Está
hecha
completa
¡Qué
clase
de
culo!
She's
complete,
what
an
ass!
Y
la
baby
se
la
clava
El
Wason
And
the
baby
sticks
it
in
with
El
Wason
Date
media
vuelta,
vuelta
Turn
around,
around
Haciendo
posiciones,
una
experta
Doing
positions,
an
expert
Dale,
cierra
la
puerta,
puerta
Come
on,
close
the
door,
door
Mi
bicho
estaba
dormi'o,
ella
lo
despierta
My
dick
was
asleep,
she
wakes
it
up
Vamos
a
echar
uno,
dos,
tres
Let's
do
one,
two,
three
Hasta
los
pantis
que
vamos
hacerlo
otra
vez
Even
the
panties,
we're
gonna
do
it
again
Yo
sé
que
te
gusta,
mi
bebé
I
know
you
like
it,
my
baby
Te
voy
a
confiscar
y
romperte
el
punto
G
I'm
gonna
confiscate
you
and
break
your
G-spot
Dile
a
tu
mai
Tell
your
mom
Que
yo
sé
que
me
ha
visto
en
La
Comay
That
I
know
she's
seen
me
on
La
Comay
Que
yo
te
como
como
un
pie
That
I
eat
you
like
a
pie
Todo
very
fine
Everything
very
fine
Baby,
ya
tú
sabes
la
que
hay
Baby,
you
already
know
what's
up
Como
por
ahí
todo
rulay
Like
everything's
cool
around
here
No
me
mires
mucho,
te
enamoro
Don't
look
at
me
too
much,
I'll
make
you
fall
in
love
Como
un
faraón
ando
repleto
de
oro
Like
a
pharaoh,
I'm
full
of
gold
Y
te
corono
si
me
haces
coro
And
I
crown
you
if
you
chorus
me
Te
daría
a
cuatro
manos,
como
Goro
I
would
give
it
to
you
with
four
hands,
like
Goro
Fumando
de
la
cripa,
tu
sateo
se
va
a
simple
vista
Smoking
the
cripa,
your
high
is
obvious
Yo
pa'
mi
ni
iba
a
la
conquista
I
wasn't
even
going
to
conquer
Me
colé
en
la
lista
I
snuck
onto
the
list
Volando
bajito
en
la
pista
Flying
low
on
the
track
Y
como
adicta
puede
que
no
te
resistas
And
as
an
addict,
you
may
not
resist
Mi
piquete
es
por
ti,
por
algo
estás
aquí
My
crew
is
for
you,
you're
here
for
a
reason
Solo
dime
¿Qué
quieres
de
mí?
Just
tell
me,
what
do
you
want
from
me?
Tú
me
miras
como
si
me
conocieras
You
look
at
me
as
if
you
knew
me
O
como
si
supieras
que
te
quiero
partir,
y
entonces
Or
as
if
you
knew
that
I
want
to
break
you,
and
then
Esta
noche
¿Somos
o
no
somos?
Tonight,
are
we
or
aren't
we?
Dejándome
llevar
por
el
romo
Letting
myself
be
carried
away
by
the
rum
Vas
a
querer
repetir
si
te
como
You'll
want
to
repeat
if
I
eat
you
Y
pa'
los
celosos
lo
que
hay
es
plomo
And
for
the
jealous
ones,
there's
only
lead
Tú
lo
que
tiene'
e'
un
abuso
con
lo
que
carga
allá
atrá'
You're
abusive
with
what
you're
carrying
back
there
Sí
así
como
baila
lo
hace
yo
la
voy
a
confiscar
If
you
dance
like
that,
I'm
gonna
confiscate
you
A
ella
le
gusta
el
piquete,
y
de
eso
tengo
de
más
She
likes
the
crew,
and
I
have
more
than
enough
of
that
Y
si
le
doy
a
probar,
me
va
a
pedir
más
And
if
I
give
her
a
taste,
she's
gonna
ask
for
more
Si
tú
ere'
el
diablo,
que
el
infierno
me
lleve
If
you're
the
devil,
may
hell
take
me
Hoy
contigo,
gasto
to'os
los
de
ciene'
Today
with
you,
I
spend
all
my
hundreds
Háblame
dime,
si
miedo
tienes
Talk
to
me,
tell
me
if
you're
afraid
Pa'
que
lo
guarde
porque
conmigo
te
vienes
hoy
So
I
can
keep
it
because
you're
coming
with
me
today
Te
confisco
I
confiscate
you
Háblame
si
te
vas
conmigo
Tell
me
if
you're
coming
with
me
Donde
no
haya
testigos
Where
there
are
no
witnesses
Tú
conmigo
y
yo
contigo
You
with
me
and
I
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Santos Roman, Miguel Angel Rodriguez Rivera, Franklin Jovani Martinez, Carlos Efren Reyes-rosado, Marcos G Perez, Alberto Mendoza, Camille Marie Soto Malave, Bryan Garcia-quinones, Luis Beauchamp-llanos, Raymond Louis Guevara, Christhian Daniel Mojica, Starlin Arias, Jan Carlos Enrique Sierra Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.