Anonimus feat. J King y Maxian - Pa Despertar Vecina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anonimus feat. J King y Maxian - Pa Despertar Vecina




Pa Despertar Vecina
To Wake Up the Neighbor
Nos fuimos under, y no importa donde
We went under, and it doesn't matter where
Vamos a caerle. (Maxi tu sabes que estamos a fuego.)
We're gonna hit it. (Maxi, you know we're on fire.)
Nos fuimos under, y no importa donde
We went under, and it doesn't matter where
Vamos a caerle. (J King metele que las gatas cogieron vuelo.)
We're gonna hit it. (J King, turn it up, the girls took flight.)
Este es un perreo pa' despertar la vecina. (Cina.)
This is a perreo to wake up the neighbor. (Neighbor.)
Y que se jodan las bocinas.
And screw the horns.
Como si fuera un party de marquesina.
Like it's a marquee party.
Pa' que te cures las venas aqui esta es tu medicina
To heal your veins, here's your medicine
Ay mami este es un perreo pa' despertar la vecina. (Cina.)
Oh baby, this is a perreo to wake up the neighbor. (Neighbor.)
Y que se jodan las bocinas.
And screw the horns.
Como si fuera un party de marquesina.
Like it's a marquee party.
Pa' que te cures las venas aqui esta es tu medicina
To heal your veins, here's your medicine
Y vamos al toma y dame, aunque tu novio llame
And let's go back and forth, even if your boyfriend calls
Hoy tu estas pa' mi. y tu lo sabes
Today you're for me, and you know it
Y vamos al toma y dame, aunque tu novio llame
And let's go back and forth, even if your boyfriend calls
Picheale a ese loco y deja que te tire un texto
Blow that crazy guy off and let me text you
Y vamos al toma y dame, aunque tu novio llame
And let's go back and forth, even if your boyfriend calls
Hoy tu estas pa' mi. y tu lo sabes
Today you're for me, and you know it
Y vamos al toma y dame, aunque tu novio llame
And let's go back and forth, even if your boyfriend calls
Picheale a ese loco y dile.
Blow that crazy guy off and tell him.
Deja que el dembow haga efecto, nosotros si que nacimos pa' esto
Let the dembow take effect, we were born for this
Como esta el ambiente Anonimus? perfecto.
How's the atmosphere, Anonimus? Perfect.
Cazando yo soy un maestro, combino mi elegancia con mi flow
I'm a master at hunting, I combine my elegance with my flow
Mi dialecto y mi intelecto.
My dialect and my intellect.
La labia. pa' poner mis palabras en orden
The gift of gab, to put my words in order
Y hacer que el party siempre de gatitas se desborde
And make the party always overflow with kittens
Asi que toditas en orden que se formo el desorden
So all of you in order, the disorder has formed
Cuando le metemos under nosotros tres.
When the three of us put it under.
Asi que echa pa' aca. no seas guilla'
So come over here, don't be silly'
Que ya yo se. lo que tu das
I already know what you give
Tiene a todo el combo como adicto en la disco
It has the whole combo like an addict in the club
Juquiao' por como mueve todo lo que tiene alla atras
Hooked on how you move everything you have back there
Este es un perreo pa' despertar la vecina. (Cina.)
This is a perreo to wake up the neighbor. (Neighbor.)
Y que se jodan las bocinas.
And screw the horns.
Como si fuera un party de marquesina.
Like it's a marquee party.
Pa' que te cures las venas aqui esta es tu medicina
To heal your veins, here's your medicine
Ay mami este es un perreo pa' despertar la vecina. (Cina.)
Oh baby, this is a perreo to wake up the neighbor. (Neighbor.)
Y que se rompan las bocinas.
And let the horns break.
Como si fuera un party de marquesina.
Like it's a marquee party.
Pa' que te cures las venas aqui esta es tu medicina
To heal your veins, here's your medicine
Con este reggaeton bien bueno mami voy sin miedo
With this really good reggaeton, baby, I'm going without fear
Me pego a la pared y te perreo.
I stick to the wall and perreo you.
Es que me tiene envuelto con ese remeneo.
It's that you have me wrapped up with that swaying.
Y con tu flow violento te juro me juqueo.
And with your violent flow I swear I get hooked.
Ay mueve ese pum pum punani mami, que llego tu daddy
Oh move that pum pum punani mami, your daddy's here
Menealo que es tuyo pero yo lo quiero pa' mi.
Shake it, it's yours but I want it for me.
Ay. ya aqui me tiene hipnotizao'
Oh, you already have me hypnotized'
Bien embollao'.
Well wrapped up'.
Con ese vaiven de alli pa' aca. de aca pa' alla
With that sway from there to here, from here to there
Mami vamo' alla. que me tienes mal
Baby let's go there, you have me bad
Dejemos que sude la ropa.
Let's let the clothes sweat.
Hasta que te vuelvas loca.
Until you go crazy.
Nos fuimos under, y no importa donde
We went under, and it doesn't matter where
Vamos a caerle. (Maxi tu sabes que estamos a fuego.)
We're gonna hit it. (Maxi, you know we're on fire.)
Nos fuimos under, y no importa donde
We went under, and it doesn't matter where
Vamos a caerle. (J King metele que las gatas cogieron vuelo.)
We're gonna hit it. (J King, turn it up, the girls took flight.)
Este es un perreo pa' despertar la vecina. (Cina.)
This is a perreo to wake up the neighbor. (Neighbor.)
Y que se rompan las bocinas.
And let the horns break.
Como si fuera un party de marquesina.
Like it's a marquee party.
Pa' que te cures las venas aqui esta es tu medicina
To heal your veins, here's your medicine
Ay mami este es un perreo pa' despertar la vecina. (Cina.)
Oh baby, this is a perreo to wake up the neighbor. (Neighbor.)
Y que se rompan las bocinas.
And let the horns break.
Como si fuera un party de marquesina.
Like it's a marquee party.
Pa' que te cures las venas aqui esta es tu medicina
To heal your veins, here's your medicine
J King y el Maximan. 'Los Sucesores'!
J King and the Maximan. 'The Successors'!
Anonimus. 'El Anonimato'!
Anonimus. 'The Anonymity'!
El Anonimato. (Jajaja.)
The Anonymity. (Hahaha.)
Hi Flow.
Hi Flow.
Perre!
Perre!
Klasico.
Klasico.
Onell Flow.
Onell Flow.
Pa' que la vecina te llame a los guardias viste.
So that the neighbor calls the guards on you, see.
Flow Music y La Makinaria.
Flow Music and La Makinaria.
Oye parcerita, pa' que te llamen los tombos.
Hey little partner, so that the cops call you.
Bla!
Bla!





Авторы: Rivera-rivera Mario Abner, Borges-bonilla Jaime A, Padilla-vazquez Hector L, Diaz-vazquez Nelson Onel, Beauchamp-llanos Luis, Nunez Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.