Текст и перевод песни Anonimus feat. J King y Maxian - Pa Despertar Vecina
Pa Despertar Vecina
To Wake Up the Neighbor
Nos
fuimos
under,
y
no
importa
donde
We
went
under,
and
it
doesn't
matter
where
Vamos
a
caerle.
(Maxi
tu
sabes
que
estamos
a
fuego.)
We're
gonna
hit
it.
(Maxi,
you
know
we're
on
fire.)
Nos
fuimos
under,
y
no
importa
donde
We
went
under,
and
it
doesn't
matter
where
Vamos
a
caerle.
(J
King
metele
que
las
gatas
cogieron
vuelo.)
We're
gonna
hit
it.
(J
King,
turn
it
up,
the
girls
took
flight.)
Este
es
un
perreo
pa'
despertar
la
vecina.
(Cina.)
This
is
a
perreo
to
wake
up
the
neighbor.
(Neighbor.)
Y
que
se
jodan
las
bocinas.
And
screw
the
horns.
Como
si
fuera
un
party
de
marquesina.
Like
it's
a
marquee
party.
Pa'
que
te
cures
las
venas
aqui
esta
es
tu
medicina
To
heal
your
veins,
here's
your
medicine
Ay
mami
este
es
un
perreo
pa'
despertar
la
vecina.
(Cina.)
Oh
baby,
this
is
a
perreo
to
wake
up
the
neighbor.
(Neighbor.)
Y
que
se
jodan
las
bocinas.
And
screw
the
horns.
Como
si
fuera
un
party
de
marquesina.
Like
it's
a
marquee
party.
Pa'
que
te
cures
las
venas
aqui
esta
es
tu
medicina
To
heal
your
veins,
here's
your
medicine
Y
vamos
al
toma
y
dame,
aunque
tu
novio
llame
And
let's
go
back
and
forth,
even
if
your
boyfriend
calls
Hoy
tu
estas
pa'
mi.
y
tu
lo
sabes
Today
you're
for
me,
and
you
know
it
Y
vamos
al
toma
y
dame,
aunque
tu
novio
llame
And
let's
go
back
and
forth,
even
if
your
boyfriend
calls
Picheale
a
ese
loco
y
deja
que
te
tire
un
texto
Blow
that
crazy
guy
off
and
let
me
text
you
Y
vamos
al
toma
y
dame,
aunque
tu
novio
llame
And
let's
go
back
and
forth,
even
if
your
boyfriend
calls
Hoy
tu
estas
pa'
mi.
y
tu
lo
sabes
Today
you're
for
me,
and
you
know
it
Y
vamos
al
toma
y
dame,
aunque
tu
novio
llame
And
let's
go
back
and
forth,
even
if
your
boyfriend
calls
Picheale
a
ese
loco
y
dile.
Blow
that
crazy
guy
off
and
tell
him.
Deja
que
el
dembow
haga
efecto,
nosotros
si
que
nacimos
pa'
esto
Let
the
dembow
take
effect,
we
were
born
for
this
Como
esta
el
ambiente
Anonimus?
perfecto.
How's
the
atmosphere,
Anonimus?
Perfect.
Cazando
yo
soy
un
maestro,
combino
mi
elegancia
con
mi
flow
I'm
a
master
at
hunting,
I
combine
my
elegance
with
my
flow
Mi
dialecto
y
mi
intelecto.
My
dialect
and
my
intellect.
La
labia.
pa'
poner
mis
palabras
en
orden
The
gift
of
gab,
to
put
my
words
in
order
Y
hacer
que
el
party
siempre
de
gatitas
se
desborde
And
make
the
party
always
overflow
with
kittens
Asi
que
toditas
en
orden
que
se
formo
el
desorden
So
all
of
you
in
order,
the
disorder
has
formed
Cuando
le
metemos
under
nosotros
tres.
When
the
three
of
us
put
it
under.
Asi
que
echa
pa'
aca.
no
seas
guilla'
So
come
over
here,
don't
be
silly'
Que
ya
yo
se.
lo
que
tu
das
I
already
know
what
you
give
Tiene
a
todo
el
combo
como
adicto
en
la
disco
It
has
the
whole
combo
like
an
addict
in
the
club
Juquiao'
por
como
mueve
todo
lo
que
tiene
alla
atras
Hooked
on
how
you
move
everything
you
have
back
there
Este
es
un
perreo
pa'
despertar
la
vecina.
(Cina.)
This
is
a
perreo
to
wake
up
the
neighbor.
(Neighbor.)
Y
que
se
jodan
las
bocinas.
And
screw
the
horns.
Como
si
fuera
un
party
de
marquesina.
Like
it's
a
marquee
party.
Pa'
que
te
cures
las
venas
aqui
esta
es
tu
medicina
To
heal
your
veins,
here's
your
medicine
Ay
mami
este
es
un
perreo
pa'
despertar
la
vecina.
(Cina.)
Oh
baby,
this
is
a
perreo
to
wake
up
the
neighbor.
(Neighbor.)
Y
que
se
rompan
las
bocinas.
And
let
the
horns
break.
Como
si
fuera
un
party
de
marquesina.
Like
it's
a
marquee
party.
Pa'
que
te
cures
las
venas
aqui
esta
es
tu
medicina
To
heal
your
veins,
here's
your
medicine
Con
este
reggaeton
bien
bueno
mami
voy
sin
miedo
With
this
really
good
reggaeton,
baby,
I'm
going
without
fear
Me
pego
a
la
pared
y
te
perreo.
I
stick
to
the
wall
and
perreo
you.
Es
que
me
tiene
envuelto
con
ese
remeneo.
It's
that
you
have
me
wrapped
up
with
that
swaying.
Y
con
tu
flow
violento
te
juro
me
juqueo.
And
with
your
violent
flow
I
swear
I
get
hooked.
Ay
mueve
ese
pum
pum
punani
mami,
que
llego
tu
daddy
Oh
move
that
pum
pum
punani
mami,
your
daddy's
here
Menealo
que
es
tuyo
pero
yo
lo
quiero
pa'
mi.
Shake
it,
it's
yours
but
I
want
it
for
me.
Ay.
ya
aqui
me
tiene
hipnotizao'
Oh,
you
already
have
me
hypnotized'
Bien
embollao'.
Well
wrapped
up'.
Con
ese
vaiven
de
alli
pa'
aca.
de
aca
pa'
alla
With
that
sway
from
there
to
here,
from
here
to
there
Mami
vamo'
alla.
que
me
tienes
mal
Baby
let's
go
there,
you
have
me
bad
Dejemos
que
sude
la
ropa.
Let's
let
the
clothes
sweat.
Hasta
que
te
vuelvas
loca.
Until
you
go
crazy.
Nos
fuimos
under,
y
no
importa
donde
We
went
under,
and
it
doesn't
matter
where
Vamos
a
caerle.
(Maxi
tu
sabes
que
estamos
a
fuego.)
We're
gonna
hit
it.
(Maxi,
you
know
we're
on
fire.)
Nos
fuimos
under,
y
no
importa
donde
We
went
under,
and
it
doesn't
matter
where
Vamos
a
caerle.
(J
King
metele
que
las
gatas
cogieron
vuelo.)
We're
gonna
hit
it.
(J
King,
turn
it
up,
the
girls
took
flight.)
Este
es
un
perreo
pa'
despertar
la
vecina.
(Cina.)
This
is
a
perreo
to
wake
up
the
neighbor.
(Neighbor.)
Y
que
se
rompan
las
bocinas.
And
let
the
horns
break.
Como
si
fuera
un
party
de
marquesina.
Like
it's
a
marquee
party.
Pa'
que
te
cures
las
venas
aqui
esta
es
tu
medicina
To
heal
your
veins,
here's
your
medicine
Ay
mami
este
es
un
perreo
pa'
despertar
la
vecina.
(Cina.)
Oh
baby,
this
is
a
perreo
to
wake
up
the
neighbor.
(Neighbor.)
Y
que
se
rompan
las
bocinas.
And
let
the
horns
break.
Como
si
fuera
un
party
de
marquesina.
Like
it's
a
marquee
party.
Pa'
que
te
cures
las
venas
aqui
esta
es
tu
medicina
To
heal
your
veins,
here's
your
medicine
J
King
y
el
Maximan.
'Los
Sucesores'!
J
King
and
the
Maximan.
'The
Successors'!
Anonimus.
'El
Anonimato'!
Anonimus.
'The
Anonymity'!
El
Anonimato.
(Jajaja.)
The
Anonymity.
(Hahaha.)
Pa'
que
la
vecina
te
llame
a
los
guardias
viste.
So
that
the
neighbor
calls
the
guards
on
you,
see.
Flow
Music
y
La
Makinaria.
Flow
Music
and
La
Makinaria.
Oye
parcerita,
pa'
que
te
llamen
los
tombos.
Hey
little
partner,
so
that
the
cops
call
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rivera-rivera Mario Abner, Borges-bonilla Jaime A, Padilla-vazquez Hector L, Diaz-vazquez Nelson Onel, Beauchamp-llanos Luis, Nunez Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.