Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa Despertar Vecina
Чтобы разбудить соседку
Pa'
Despertar
La
Vecina
Чтобы
разбудить
соседку
Anonimus
ft.
J
king
Anonimus
ft.
J
king
Nos
fuimos
under,
y
no
importa
donde
Мы
ушли
в
андеграунд,
и
неважно
куда
Vamos
a
caerle,
Maxi
tu
sabes
que
estamos
a
fuego
Мы
собираемся
зажечь,
Макси,
ты
знаешь,
что
мы
в
огне
Nos
fuimos
under,
y
no
importa
donde
Мы
ушли
в
андеграунд,
и
неважно
куда
Vamos
a
caerle,
J-King
metele
que
las
gatas
cogieron
vuelo
Мы
собираемся
зажечь,
J-King,
давай,
девчонки
взлетели
Este
es
un
perreo
pa'
despertar
la
vecina
(cina)
Это
реггетон,
чтобы
разбудить
соседку
(соседку)
Y
que
se
romp
las
bocinas
И
чтобы
колонки
разорвало
Como
si
fuera
un
party
de
marquesina
Как
будто
это
вечеринка
под
навесом
Pa'
que
te
cures
las
venas
que
esta
es
tu
medicina
ma
Чтобы
ты
исцелила
свои
вены,
это
твое
лекарство,
детка
Ay
mami,
este
es
un
perreo
pa'
despertar
la
vecina
(cina)
Эй,
малышка,
это
реггетон,
чтобы
разбудить
соседку
(соседку)
Y
que
se
rompan
las
bocinas
И
чтобы
колонки
разорвало
Como
si
fuera
un
party
de
marquesina
Как
будто
это
вечеринка
под
навесом
Pa'
que
te
cures
las
venas
que
esta
es
tu
medicina
Чтобы
ты
исцелила
свои
вены,
это
твое
лекарство
Y
vamos
al
toma
y
dame,
aunque
tu
novio
llame
И
давай
возьмемся
за
дело,
даже
если
твой
парень
звонит
Que
hoy
tu
estas
pa'
mi
(y
tú
lo
sabes)
Сегодня
ты
моя
(и
ты
это
знаешь)
Y
vamos
al
toma
y
dame,
И
давай
возьмемся
за
дело,
Aunque
tu
novio
llamePicheale
a
ese
loco
y
deja
que
te
tire
un
texto
Даже
если
твой
парень
звонит,
Отправь
этого
чувака
куда
подальше
и
дай
мне
написать
тебе
Y
vamos
al
toma
y
dame,
aunque
tu
novio
llame
И
давай
возьмемся
за
дело,
даже
если
твой
парень
звонит
Hoy
tu
estas
pa'
mi
(y
tú
lo
sabes)
Сегодня
ты
моя
(и
ты
это
знаешь)
Y
vamos
al
toma
y
dame,
aunque
tu
novio
llame
И
давай
возьмемся
за
дело,
даже
если
твой
парень
звонит
Picheale
a
ese
loco
y
dile
Отправь
этого
чувака
куда
подальше
и
скажи
ему
Deja
que
el
dembow
haga
efecto
Пусть
дэмбоу
подействует
Nosotros
si
que
nacimos
pa'
esto
Мы
рождены
для
этого
(¿Cómo
está
el
ambiente
Anonimus?)
Perfecto
(Как
атмосфера,
Anonimus?)
Отлично
Cazando
yo
soy
un
maestro
В
охоте
я
мастер
Combino
mi
elegancia
con
mi
flow,
mi
dialecto
y
mi
intelecto
Сочетаю
свою
элегантность
с
моим
флоу,
моим
диалектом
и
интеллектом
La
labia,
pa'
poner
mis
palabras
en
orden
Красноречие,
чтобы
упорядочить
мои
слова
Y
hacer
que
el
party
siempre
de
gatitas
se
desborde
И
сделать
так,
чтобы
вечеринка
всегда
была
переполнена
красотками
Asi
que
toditas
en
orden,
que
se
formó
el
desorden
Так
что
все
по
порядку,
начался
беспорядок
Cuando
le
metemos
under
nosotros
tres
Когда
мы
втроем
уходим
в
андеграунд
Asi
que
echa
pa'
aca,
no
seas
guilla'
Так
что
иди
сюда,
не
будь
хитрой
Que
ya
yo
sé,
lo
que
tu
das
Я
уже
знаю,
что
ты
можешь
Tiene
a
todo
el
combo
como
adicto
en
la
disco
Вся
тусовка
подсела
на
тебя
в
клубе
Juquiao'
por
como
mueve
todo
lo
que
tú
tiene
allá
atras
Сходят
с
ума
от
того,
как
ты
двигаешь
всем,
что
у
тебя
сзади
Este
es
un
perreo
pa'
despertar
la
vecina
(cina)
Это
реггетон,
чтобы
разбудить
соседку
(соседку)
Y
que
se
rompan
las
bocinas
И
чтобы
колонки
разорвало
Como
si
fuera
un
party
de
marquesina
Как
будто
это
вечеринка
под
навесом
Pa'
que
te
cures
las
venas
que
esta
es
tu
medicina
Чтобы
ты
исцелила
свои
вены,
это
твое
лекарство
Ay
mami,
este
es
un
perreo
pa'
despertar
la
vecina
(cina)
Эй,
малышка,
это
реггетон,
чтобы
разбудить
соседку
(соседку)
Y
que
se
rompan
las
bocinas
И
чтобы
колонки
разорвало
Como
si
fuera
un
party
de
marquesina
Как
будто
это
вечеринка
под
навесом
Pa'
que
te
cures
las
venas
que
esta
es
tu
medicina
Чтобы
ты
исцелила
свои
вены,
это
твое
лекарство
Con
este
reggaeton
bien
bueno,
mami
voy
sin
miedo
С
этим
отличным
реггетоном,
малышка,
я
иду
без
страха
Me
pego
a
la
pared
y
te
perreo
Прижимаюсь
к
стене
и
танцую
с
тобой
Es
que
me
tiene
envuelto
con
ese
remeneo
Твои
движения
меня
завораживают
Y
con
tu
flow
violento,
te
juro
me
juqueo'
И
твой
бешеный
флоу,
клянусь,
сводит
меня
с
ума
Ay!
mueve
ese
pum
pum,
punani
mami,
que
llegó
tu
daddy
Эй!
Двигай
этой
попкой,
малышка,
твой
папочка
пришел
Menealo
que
es
tuyo
pero
yo
lo
quiero
pa'
mí
Тряси
ею,
она
твоя,
но
я
хочу
ее
себе
Ay!
ya
aquí
me
tiene
hipnotizao'
Эй!
Ты
меня
загипнотизировала
Bien
embollao'
Вскружила
голову
Con
ese
vaivén
de
aqui
pa'
allá,
de
allá
pa'
aca
Этими
движениями
туда-сюда,
сюда-туда
Mami
vamo'
alla,
que
me
tienes
mal
Малышка,
пойдем,
ты
меня
с
ума
сводишь
Dejemos
que
sude
la
ropa
Давай
вспотеем
Hasta
que
te
vuelvas
loca
Пока
ты
не
сойдешь
с
ума
Nos
fuimos
under,
y
no
importa
donde
Мы
ушли
в
андеграунд,
и
неважно
куда
Vamos
a
caerle,
Maxi
tu
sabes
que
estamos
a
fuego
Мы
собираемся
зажечь,
Макси,
ты
знаешь,
что
мы
в
огне
Nos
fuimos
under,
y
no
importa
donde
Мы
ушли
в
андеграунд,
и
неважно
куда
Vamos
a
caerle,
J-King
metele
que
las
gatas
cogieron
vuelo
Мы
собираемся
зажечь,
J-King,
давай,
девчонки
взлетели
Este
es
un
perreo
pa'
despertar
la
vecina
(cina)
Это
реггетон,
чтобы
разбудить
соседку
(соседку)
Y
que
se
rompan
las
bocinas
И
чтобы
колонки
разорвало
Como
si
fuera
un
party
de
marquesina
Как
будто
это
вечеринка
под
навесом
Pa'
que
te
cures
las
venas
que
esta
es
tu
medicina
Чтобы
ты
исцелила
свои
вены,
это
твое
лекарство
Ay
mami,
este
es
un
perreo
pa'
despertar
la
vecina
(cina)
Эй,
малышка,
это
реггетон,
чтобы
разбудить
соседку
(соседку)
Y
que
se
rompan
las
bocinas
И
чтобы
колонки
разорвало
Como
si
fuera
un
party
de
marquesina
Как
будто
это
вечеринка
под
навесом
Pa'
que
te
cures
las
venas
que
esta
es
tu
medicina
Чтобы
ты
исцелила
свои
вены,
это
твое
лекарство
J-King
y
el
Maximan
J-King
и
Maximan
Pa'
que
la
vecina
te
llame
a
los
guardias
viste
Чтобы
соседка
вызвала
на
тебя
копов,
понимаешь
Flow
Music
y
La
Makinaria
Flow
Music
и
La
Makinaria
Oye
parcerita,
pa'
que
te
llamen
los
tombos
Эй,
подружка,
чтобы
на
тебя
вызвали
ментов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BEAUCHAMP-LLANOS LUIS, RIVERA-RIVERA MARIO ABNER, NUNEZ ANTONIO, BORGES-BONILLA JAIME A, PADILLA-VAZQUEZ HECTOR L, DIAZ-VAZQUEZ NELSON ONEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.