Текст и перевод песни Anonym - Danke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danke,
Mama,
ja,
du
standst
immer
hinter
mir
Спасибо,
мама,
да,
ты
всегда
была
за
меня
горой.
Mich
hält
der
Sportwagen
warm,
wenn
ich
im
Winter
frier'
Мой
спорткар
согревает
меня,
когда
зимой
я
мерзну.
Lass
mich
bitte
nochmal
Kind
sein
Позволь
мне
снова
побыть
ребенком.
Sollt
es
einer
wagen,
die
Familie
anzugreifen,
lauf'
ich
blind
rein
Если
кто-то
посмеет
напасть
на
семью,
я
вступлюсь,
не
раздумывая.
Meine
Liebe
ist
nicht
in
Worte
zu
fassen
Мою
любовь
невозможно
выразить
словами.
Pass'
auf
mich
auf,
Mama,
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen
Береги
себя,
мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться.
Was
bis
jetzt
nicht
geklappt
hat,
werd'
ich
morgen
erreichen
Чего
я
не
смог
достичь
до
сих
пор,
достигну
завтра.
Inshallah,
für
Mamas
Tränen
würde
Morden
nicht
reichen
Иншаллах,
убивать
за
мамины
слезы
было
бы
недостаточно.
Danke,
Baba,
wegen
uns
konntest
du
kaum
schlafen
Спасибо,
папа,
из-за
нас
ты
почти
не
спал.
Nur
wegen
dir
sitz'
ich
heute
in
mei'm
Traumwagen
Только
благодаря
тебе
я
сегодня
сижу
в
машине
своей
мечты.
Deine
Kinder
war'n
immer
nur
im
Vordergrund
Твои
дети
всегда
были
на
первом
месте.
All
meine
Fehler
bring'
ich
heute
in
Ordnung,
und
Все
свои
ошибки
я
сегодня
исправлю,
и
Versprochen,
ich
werd'
immer
für
euch
da
sein
Обещаю,
я
всегда
буду
рядом
с
вами.
Verflucht
soll
der
Tag
sein
am
Grabstein
Будь
проклят
тот
день
у
надгробия.
Ihr
kennt
doch
euer
Sohn,
ich
werde
stark
bleiben
Вы
же
знаете
своего
сына,
я
останусь
сильным.
Ich
sorg'
dafür,
du
musst
nie
wieder
arbeiten
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
тебе
больше
никогда
не
пришлось
работать.
Danke,
Mama,
ich
wollt'
mal
danke
sagen
Спасибо,
мама,
я
хотел
сказать
спасибо.
Ihr
wart
immer
für
mich
da
in
den
ganzen
Jahren
Вы
всегда
были
рядом
со
мной
все
эти
годы.
Ihr
bleibt
immer
tief
in
mei'm
Herz
Вы
всегда
будете
глубоко
в
моем
сердце.
Meine
Liebe
hörst
du
tief
in
dem
Vers
(rrah)
Мою
любовь
ты
слышишь
глубоко
в
этом
куплете
(рра).
Danke,
Mama,
ich
wollt'
mal
danke
sagen
Спасибо,
мама,
я
хотел
сказать
спасибо.
Ihr
wart
immer
für
mich
da
in
den
ganzen
Jahren
Вы
всегда
были
рядом
со
мной
все
эти
годы.
Ihr
bleibt
immer
tief
in
mei'm
Herz
Вы
всегда
будете
глубоко
в
моем
сердце.
Meine
Liebe
hörst
du
tief
in
dem
Vers
(rrah)
Мою
любовь
ты
слышишь
глубоко
в
этом
куплете
(рра).
Danke,
Abi,
du
hast
auf
mich
aufgepasst
Спасибо,
братан,
ты
присматривал
за
мной.
Hast
so
ein
großes
Herz,
das
hat
dich
ausgemacht
У
тебя
такое
большое
сердце,
это
тебя
и
отличало.
Du
standst
wie
'ne
Mauer
vor
mir
Ты
стоял
передо
мной,
как
стена.
Und
jeder,
der
hier
Welle
machte,
kriegte
Dayak
von
dir
(rrah,
rrah)
И
каждый,
кто
здесь
выпендривался,
получал
от
тебя
по
заслугам
(рра,
рра).
Uns
trennten
Knastgitter
Нас
разделяла
тюремная
решетка.
Keine
Sorgen
mehr,
weil
ich
unsere
Zukunft
jetzt
absicher'
Больше
никаких
забот,
потому
что
я
теперь
обеспечу
наше
будущее.
Egal,
wer
kommt,
ich
bin
da
für
dich,
Bruder
Неважно,
кто
придет,
я
здесь
ради
тебя,
брат.
Ich
geh'
in
den
Sarg
für
dich,
Bruder
Я
лягу
в
гроб
за
тебя,
брат.
Schwesterherz,
du
warst
da
in
mein'n
schweren
Zeiten
Сестренка,
ты
была
рядом
в
мои
трудные
времена.
Und
du
konntest
mich
immer
auf
meine
Wege
leiten
И
ты
всегда
могла
направить
меня
на
верный
путь.
Hast
meine
Windeln
gewechselt,
wo
ich
noch
mini
war
Ты
меняла
мне
подгузники,
когда
я
был
еще
малышом.
Dayısı
kurban
olsun
o
kızına
Да
будет
жертвой
брат
за
свою
сестру.
Ich
bin
der
Jüngste,
aber
doch
so
erwachsen
Я
самый
младший,
но
уже
такой
взрослый.
Meine
Welt
ist
kalt,
was
würd'
ich
ohne
euch
machen?
Мой
мир
холоден,
что
бы
я
делал
без
вас?
Ich
bin
dankbar
und
verlier'
mein'n
Respekt
nicht
Я
благодарен
и
не
теряю
уважения.
Schwesterherz,
keine
Frau
hier
ersetzt
dich
Сестренка,
ни
одна
женщина
тебя
не
заменит.
Danke,
Mama,
ich
wollt'
mal
danke
sagen
Спасибо,
мама,
я
хотел
сказать
спасибо.
Ihr
wart
immer
für
mich
da
in
den
ganzen
Jahren
Вы
всегда
были
рядом
со
мной
все
эти
годы.
Ihr
bleibt
immer
tief
in
mei'm
Herz
Вы
всегда
будете
глубоко
в
моем
сердце.
Meine
Liebe
hörst
du
tief
in
dem
Vers
(rrah)
Мою
любовь
ты
слышишь
глубоко
в
этом
куплете
(рра).
Danke,
Mama,
ich
wollt'
mal
danke
sagen
Спасибо,
мама,
я
хотел
сказать
спасибо.
Ihr
wart
immer
für
mich
da
in
den
ganzen
Jahren
Вы
всегда
были
рядом
со
мной
все
эти
годы.
Ihr
bleibt
immer
tief
in
mei'm
Herz
Вы
всегда
будете
глубоко
в
моем
сердце.
Meine
Liebe
hörst
du
tief
in
dem
Vers
(rrah)
Моя
любовь
ты
слышишь
глубоко
в
этом
куплете
(рра).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.