Anonymous 4 - Palmetto - перевод текста песни на немецкий

Palmetto - Anonymous 4перевод на немецкий




Palmetto
Palmetto
Shall we gather at the river, Where bright angel feet have trod?
Sollen wir uns am Fluss versammeln, wo helle Engelsfüße traten?
With it′s crystal tide forever flowing by the throne of God.
Mit seiner kristallnen Flut, die ewig am Thron Gottes vorbeifließt.
On the borders of the river washing up it's silver spray,
An den Ufern des Flusses, die seinen silbernen Sprühregen waschen,
We will walk and worship ever, O the happy golden Day!
Werden wir wandeln und ewig anbeten, oh der glückliche goldene Tag!
Ere we reach the shining river lay we every burden down,
Bevor wir den strahlenden Fluss erreichen, legen wir jede Last nieder,
Grace our spirits will deliver and provide a robe and crown.
Gnade wird unsere Geister befreien und ein Gewand und eine Krone bereiten.
At the smiling of the river mirrored on the Saviors face,
Beim Lächeln des Flusses, gespiegelt auf des Erlösers Antlitz,
Saints whom death will never sever lift the songs of saving grace
Heben Heilige, die der Tod nie trennen wird, die Lieder der rettenden Gnade an.
On the bosom of the river where the Savior King we own.
Auf dem Schoß des Flusses, wo wir den Erlöserkönig bekennen.
We shall meet and sorrow never neath the glory of the throne.
Werden wir uns treffen und niemals trauern unter der Herrlichkeit des Throns.
Soon we′ll reach the shining river, soon our pilgrimage will cease,
Bald erreichen wir den strahlenden Fluss, bald wird unsere Pilgerreise enden,
Soon our happy hearts will quiver with the melody of peace
Bald werden unsere glücklichen Herzen zittern vor der Melodie des Friedens.





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.