Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stillness
comes
when
snow
is
falling
Stille
kommt,
wenn
Schnee
fällt,
Cov'ring
all
in
solemn
white
Bedeckt
alles
in
feierlichem
Weiß.
Lines
of
grey
from
hearth-fires
rising
Graue
Linien
von
Kaminfeuern
steigen
auf,
Gath'ring
all
in
restful
night
Versammeln
alles
in
ruhiger
Nacht.
Spirit
dwells
in
deep
reflection
Der
Geist
verweilt
in
tiefer
Besinnung,
Autumn
cares
to
lay
aside
Legt
die
Sorgen
des
Herbstes
beiseite,
Finding
signs
of
new
direction
Findet
Zeichen
neuer
Richtung,
In
the
still
of
Wintertide
In
der
Stille
der
Winterzeit.
While
outside
the
cold
wind
blowing
Während
draußen
der
kalte
Wind
weht,
Swirling,
restless
raw
and
rime
Wirbelnd,
rastlos,
roh
und
bereift,
Here
inside
a
wave
is
growing
Wächst
hier
drinnen
eine
Welle,
Biding,
silent,
all
in
time
Verweilend,
still,
alles
zu
seiner
Zeit.
After
Winter's
meditation
Nach
des
Winters
Meditation,
Gates
of
nature
burst
apart
Brechen
die
Tore
der
Natur
auf,
Comes
the
Springtime's
inspiration
Kommt
die
Inspiration
des
Frühlings,
Flowing
from
the
ready
heart
Fließend
aus
dem
bereiten
Herzen,
mein
Liebster.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Anthony Silvestri, Ola Gjeilo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.