Anonymus feat. Marco Calliari - Nous sommes... - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anonymus feat. Marco Calliari - Nous sommes...




Nous sommes...
Мы...
ANONYMUS
Анонимус
On s'est démené toutes ces années
Мы боролись все эти годы.
Comme des diables dans l'eau bénite
Как черти в святой воде
Ça vaut encore la peine
Это все еще стоит того
Parce que la musique coule dans nos veines
Потому что музыка течет по нашим венам
Pour certains on fait du bruit
Для некоторых мы шумим
Pour d'autres de la cacophonie
Для других какофония
C'est ça notre état d'esprit
Вот в чем наше мышление
Qu'on se le tienne pour dit
Пусть мы будем стоять на своем, чтобы сказать
Tu dis qu'on chante pas, qu'on crie
Ты говоришь, что мы не поем, а кричим.
Qu'on gueule, qu'on entend pas c'qu'on dit
Пусть мы пыхтим, чтобы не слышали, что мы говорим
T'as sûrement un problème d'ouie
У тебя, наверное, проблемы со слухом.
Ouvre grand tes oreilles
Широко открой свои уши
C'est pas d'main la vieille
Это не из рук старухи.
Que j'vais gaspiller
Что я собираюсь потратить впустую
Ma salive pour toé
Моя слюна для тебя
ANONYMUS
Анонимус
Une machine huilée au quart de tour
Смазанная маслом машина на четверть оборота
Toujours là, jour après jour
Всегда рядом, День за днем
ANONYMUS
Анонимус
Par pure passion, c'est primordial
Из чистой страсти это имеет первостепенное значение
Un quart de siècle de métal
Четверть века металла
Nous avons toujours fait preuve
Мы всегда проявляли
D'une détermination à toute épreuve
Непоколебимой решимости
Maintenant des vétérans
Теперь ветераны
Toujours cette âme du conquérant
Всегда эта душа завоевателя
On a roulé, jour et nuit
Мы ехали днем и ночью.
Dans la neige, la grêle et la pluie
В снегу, граде и дожде
On a eu toutes sortes d'ennuis
У нас были всевозможные неприятности.
On s'en est toujours sorti
Мы всегда справлялись с этим
De shows ça laisse des traces
Из шоу это оставляет следы
Toujours voulu vous le mettre dans face
Всегда хотел поставить это вам в лицо
Il faut que ça arrache
Это должно сорваться.
Ça fesse dans le corps
Это шлепает по телу
On doit redoubler d'efforts
Мы должны удвоить свои усилия
Les veines remplis
Заполненные вены
D'adrénaline
Адреналина
ANONYMUS
Анонимус
Une machine huilée au quart de tour
Смазанная маслом машина на четверть оборота
Toujours là, jour après jour
Всегда рядом, День за днем
ANONYMUS
Анонимус
Par pure passion, c'est primordial
Из чистой страсти это имеет первостепенное значение
Un quart de siècle de métal
Четверть века металла
Noi, siamo noi
Ной, сиамо ной
Nous sommes Anonymus
Мы Анонимус
Siamo noi
Сиамо ной
Nous sommes Anonymus
Мы Анонимус
25 ans plus tard dans les Maritimes
25 лет спустя в Приморье
Vini, vidi, vici
Вини, види, вичи
Sans jamais s'essouffler
Никогда не задыхаясь
Enraciné pour l'éternité
Укоренившийся на вечность
Le coeur solide même en Enfer
Твердое сердце даже в аду
Il y trouve sa place
Он находит там свое место
Fraternita, depuis le début des temps
Fraternita, с начала времен
Unita, l'unique façon d'avancer
УНИТА, единственный путь вперед
Nostra patria, la tienne, la mienne, la nôtre
Ностра Патрия, твоя, моя, наша
C'est pour la vie
Это на всю жизнь.
Après tant d'années
После стольких лет
Qu'est-ce qui nous tiens encore si motivé?
Что еще нас так мотивирует?
C'est cette force animée
Именно эта живая сила
De vouloir créer
Из желания создать
Montrer notre savoir-faire
Показать наше ноу-хау
Pour enfin faire taire
Чтобы наконец заставить замолчать
Tous les réfractaires
Все огнеупорные материалы
Les manches retroussées
Закатанные рукава
Jamais les bras croisés
Никогда не скрещивай руки
Rien n'est à la chance
Ничто не связано с удачей
Persévérance
Настойчивость
ANONYMUS
Анонимус
Une machine huilée au quart de tour
Смазанная маслом машина на четверть оборота
Toujours là, jour après jour
Всегда рядом, День за днем
ANONYMUS
Анонимус
Par pure passion, c'est primordial
Из чистой страсти это имеет первостепенное значение
Un quart de siècle
Четверть века
Un quart de siècle
Четверть века
Un quart de siècle
Четверть века
Un quart de siècle de métal
Четверть века металла





Авторы: Anonymus, Daniel Souto, Marco Calliari, Oscar Souto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.