Anonymus - Carambolage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anonymus - Carambolage




Carambolage
Столкновение
Carambolage
Столкновение
Tout est assombri par notre méchanceté
Все омрачено нашей злобой
On s'enlise, on s'empêche d'évoluer
Мы увязли, мы мешаем друг другу развиваться.
L'amour, la paix, la loyauté
Любовь, мир, верность
Des valeurs complètement oubliées
Совершенно забытые ценности
Réveilons-nous et trouvons la faille
Давайте проснемся и найдем лазейку
Laissons tomber tous les petits détails
Давайте отбросим все мелкие детали
Le vice, le pouvoir et l'odeur de l'argent
Порок, власть и запах денег
Nous font sombrer lentement
Заставляют нас медленно погружаться
On fonce tout droit vers la catastrophe
Мы движемся прямо к катастрофе
Un avenir incertain, un futur si obscure
Неопределенное будущее, такое неясное будущее
Il faut se lever et passer à l'action
Нужно встать и приступить к действиям
Avant qu'il ne soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
On doit envisager le pire des scénarios
Мы должны рассмотреть наихудший сценарий
Un fouillis, un bordel inoui
Беспорядок, неслыханный бардак
Il faut mettre de l'ordre
Нужно навести порядок.
Dans tout ce désordre
Во всем этом беспорядке
Carambolage
Столкновение
Nous sommes tombés dans notre propre piège
Мы попали в нашу собственную ловушку
Nous sommes la honte, un vrai sacrilège
Мы-позор, настоящее кощунство
La haine, le mépris et l'inertie
Ненависть, презрение и инерция
L'être humain en profonde léthargie
Человеческое существо в глубокой летаргии
Le temps est compté plus de retour possible
Время истекло, как можно больше возвращений
Témoin inactif d'un attentat suicide
Неактивный свидетель теракта, совершенного смертником
Détresse, regrets et morosité
Страдания, сожаления и уныние
Le reflet de notre société
Отражение нашего общества
On fonce tout droit vers la catastrophe
Мы движемся прямо к катастрофе
Un avenir incertain, un futur si obscure
Неопределенное будущее, такое неясное будущее
Il faut se lever et passer à l'action
Нужно встать и приступить к действиям
Avant qu'il ne soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
On doit envisager le pire des scénarios
Мы должны рассмотреть наихудший сценарий
Un fouillis, un bordel inoui
Беспорядок, неслыханный бардак
Il faut mettre de l'ordre
Нужно навести порядок.
Dans tout ce désordre
Во всем этом беспорядке
Éviter le naufrage
Избегайте кораблекрушения
Victime de sabotage
Жертва саботажа
Prévenir le ravage
Предотвращение разрушения
Avant de finir dans un carambolage
Прежде чем попасть в карамболь
On fonce tout droit vers la catastrophe
Мы движемся прямо к катастрофе
Un avenir incertain, un futur si obscure
Неопределенное будущее, такое неясное будущее
Il faut se lever et passer à l'action
Нужно встать и приступить к действиям
Avant qu'il ne soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
On doit envisager le pire des scénarios
Мы должны рассмотреть наихудший сценарий
Un fouillis, un bordel inoui
Беспорядок, неслыханный бардак
Il faut mettre de l'ordre
Нужно навести порядок.
Dans tout ce désordre
Во всем этом беспорядке
Éviter le naufrage
Избегайте кораблекрушения
Victime de sabotage
Жертва саботажа
Prévenir le ravage
Предотвращение разрушения
Avant de finir dans un carambolage
Прежде чем попасть в карамболь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.