Casse-tête - Anonymusперевод на немецкий
Tous
les
jours
on
cherche,
tous
les
jours
on
repasse
Jeden
Tag
suchen
wir,
jeden
Tag
gehen
wir
wieder
darüber
Sur
les
mêmes
fragments
de
notre
existence
Über
dieselben
Fragmente
unserer
Existenz
Pièce
par
pièce,
je
me
bâtis...
coulé
dans
le
béton
Stück
für
Stück
baue
ich
mich
auf...
in
Beton
gegossen
Tous
les
moyens
sont
bons
pour
y
arriver
Alle
Mittel
sind
recht,
um
es
zu
schaffen
Laisse-toi
pas
tomber,
laisse-toi
pas
faire
Lass
dich
nicht
fallen,
lass
dich
nicht
unterkriegen
Prends
ton
temps
s′il
faut,
trouve
les
bons
morceaux
Nimm
dir
Zeit,
wenn
es
sein
muss,
finde
die
richtigen
Stücke
Toutes
les
pièces
y
rentrent,
toutes
les
pièces
y
"fittent"
Alle
Teile
passen
hinein,
alle
Teile
passen
Dans
c't′ostie
de
casse-tête
qu'on
appelle
la
vie
In
dieses
verdammte
Puzzle,
das
man
Leben
nennt
Perds
pas
un
morceau,
fais
y
attention
Verliere
kein
Stück,
pass
darauf
auf
Laisse
les
pas
traîner
si
tu
veux
y'arriver
Lass
sie
nicht
herumliegen,
wenn
du
es
schaffen
willst
Laisse-toi
pas
tromper,
laisse-toi
pas
faire
Lass
dich
nicht
täuschen,
lass
dich
nicht
unterkriegen
Prends
ton
temps
s′il
faut,
trouve
les
bons
morceaux
Nimm
dir
Zeit,
wenn
es
sein
muss,
finde
die
richtigen
Stücke
La
vie
est
comme
un
casse-tête
Das
Leben
ist
wie
ein
Puzzle
Tous
les
jours
on
cherche
des
morceaux
Jeden
Tag
suchen
wir
nach
Stücken
Pour
en
arriver
à
sa
fin
Um
an
sein
Ende
zu
gelangen
Le
jour
o
j′aurai
trouvé
tous
mes
morceaux
Der
Tag,
an
dem
ich
alle
meine
Stücke
gefunden
haben
werde
Ça
sera
svrement
le
jour
de
ma
mort!
Wird
sicher
der
Tag
meines
Todes
sein!
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.