Anonymus - Scandale - перевод текста песни на немецкий

Scandale - Anonymusперевод на немецкий




Scandale
Skandal
On ne peut plus rien dire, rien faire
Man kann nichts mehr sagen, nichts mehr tun
Tout est sujet à contreverse
Alles ist Gegenstand von Kontroversen
Notre ouverture d′esprit régresse
Unsere geistige Offenheit schwindet
Notre langue est muselée
Unsere Sprache ist geknebelt
Obstruée sans cesse
Unaufhörlich behindert
Il faut se taire au risque d'offense
Man muss schweigen, auf die Gefahr hin, zu beleidigen
Chacun sa tribune
Jeder hat seine Tribüne
Tout le monde veut faire la une
Jeder will auf die Titelseite
Et on crie au scandale
Und man schreit Skandal
Aspiré dans une spirale infernale
Gezogen in eine höllische Spirale
Et on crie au scandale
Und man schreit Skandal
Témoin d′une descente abyssale
Zeuge eines abgrundtiefen Abstiegs
Une fin inévitable
Ein unvermeidliches Ende
Censure lamentabl
Klägliche Zensur
Un rien maintenant offusque les gens
Ein Nichts empört die Leute jetzt
Un signe de maladresse?
Ein Zeichen von Ungeschicklichkeit?
Des opinions divergentes qui agressent
Abweichende Meinungen, die angreifen
Nos pensées sont bafouées
Unsere Gedanken werden mit Füßen getreten
Tout est maintenant bassesse
Alles ist jetzt Niedertracht
Notre vérité est tout simplement censurée
Unsere Wahrheit wird einfach zensiert
Jugé à tort
Zu Unrecht verurteilt
Pour avoir exprimé son opinion
Dafür, seine Meinung geäußert zu haben
Profond désaccord
Tiefe Meinungsverschiedenheit
Avons-nous tous perdu la raison?
Haben wir alle den Verstand verloren?
On crie au scandale
Man schreit Skandal
À toutes sortes d'occasions
Bei allen möglichen Gelegenheiten
C'est maintenant banale
Es ist jetzt banal
De pointer et d′accuser
Mit dem Finger zu zeigen und anzuklagen
L′autre pour diffamations
Den anderen der Verleumdung





Авторы: Brian May, John Deacon, Freddie Mercury, Roger Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.