Anonymus - Sous pression - перевод текста песни на немецкий

Sous pression - Anonymusперевод на немецкий




Sous pression
Unter Druck
[Parole - Oscar Souto]
[Text - Oscar Souto]
J'ai changé, mais en étant toujours moi-même
Ich habe mich verändert, aber bin immer noch ich selbst geblieben
J'ai poussé, j'ai poussé les choses à l'extrême
Ich habe getrieben, ich habe die Dinge ins Extrem getrieben
Bousculé, poussé dans le cul par le système
Gedrängt, vom System in den Arsch getreten
Certaines choses ont su tarder
Manche Dinge haben sich verzögert
Un pas, un pas par en avant
Ein Schritt, ein Schritt nach vorn
Dix pas, dix pas par en arrière
Zehn Schritte, zehn Schritte zurück
Vite, vite, on va manquer de temps
Schnell, schnell, uns läuft die Zeit davon
Prisonnier, dépouillé de toute lumière
Gefangen, allen Lichts beraubt
Yeah, yeah, awaye, nous sommes tous sous pression
Yeah, yeah, komm schon, wir stehen alle unter Druck
Yeah, yeah, awaye, nous sommes tous sous pression
Yeah, yeah, komm schon, wir stehen alle unter Druck
J'ai gratté, les cordes qui expriment mon point de vue
Ich habe geschrammt, die Saiten, die meine Sichtweise ausdrücken
J'ai saoulé, mon pauvre cerveau dépourvu
Ich habe betäubt, mein armes, leeres Gehirn
D'idées, des idées j'en ai de plus en plus
An Ideen, Ideen habe ich immer mehr
Certaines choses ont su tarder
Manche Dinge haben sich verzögert
Un pas, un pas par en avant
Ein Schritt, ein Schritt nach vorn
Dix pas, dix pas par en arrière
Zehn Schritte, zehn Schritte zurück
Vite, vite, on va manquer de temps
Schnell, schnell, uns läuft die Zeit davon
Prisonnier, dépouillé de toute lumière
Gefangen, allen Lichts beraubt
Yeah, yeah, awaye, nous sommes tous sous pression
Yeah, yeah, komm schon, wir stehen alle unter Druck
Yeah, yeah, awaye, nous sommes tous sous pression
Yeah, yeah, komm schon, wir stehen alle unter Druck
Le temps persiste mais nous on y résiste
Die Zeit besteht fort, aber wir widersetzen uns ihr
Fait que pousse pas avec ton rire stupide
Also nerv nicht mit deinem dummen Lachen
Penses-tu que j'ai un quotient de zéro?
Denkst du, ich habe einen IQ von Null?
Vois-tu? Crois-tu que j'ai une poignée dans le dos?
Siehst du? Glaubst du, ich habe einen Griff im Rücken?
Je vais foncer, je vais foncer la tête la première
Ich werde losstürmen, ich werde kopfüber losstürmen
Vous surprendre, c'est bien ce que j'ai envie de faire
Euch überraschen, das ist es, was ich tun will
Et pourtant, je vais garder mes yeux grands ouverts
Und trotzdem werde ich meine Augen weit offen halten
Certaines choses vont plus tarder
Manche Dinge werden sich nicht mehr verzögern
Un pas, un pas par en avant
Ein Schritt, ein Schritt nach vorn
Dix pas, dix pas par en arrière
Zehn Schritte, zehn Schritte zurück
Vite, vite, on arrive juste à temps
Schnell, schnell, wir kommen gerade rechtzeitig an
Libéré, ébloui par la lumière
Befreit, vom Licht geblendet
Yeah, yeah, awaye, nous sommes tous sous pression
Yeah, yeah, komm schon, wir stehen alle unter Druck
Yeah, yeah, awaye, nous sommes tous sous pression
Yeah, yeah, komm schon, wir stehen alle unter Druck





Авторы: Groupe Anonymus, Oscar Souto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.